English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Q ] / Queer

Queer Çeviri Fransızca

50 parallel translation
Потому что я пидар ( queer, bender ), сумасшедший.
Parce que je suis un pédé, une tante, une folle.
"Квир".
"Queer".
Они хотят, чтобы их называли "квир".
Ils veulent qu'on les appelle "queer".
Я только привыкла к слову "гей", а они уже, бум, и "квир"!
Je venais de m'habituer à "gay", et maintenant, c'est "queer".
Да так. Но это не немецкое слово, а английское'Queer'с двумя E.
Oui, mais là c'est un mot anglais, "Queer" avec deux E.
Нет, нет,'Queer'просто означает'Голубой'
Non non, "Queer" ça veut dire Gay. Quoi?
Голубые, голубые, голубые!
Queer, queer, queer!
По меньшей мере... шесть баксов.
Précédemment dans Queer As Folk Ca craint pour Rage.
При такой раскрутке тут должна быть очередь до конца квартала.
Etre le "Queer Guy" de Channel 5.
Откуда птица знает, как летать?
Queer As
Просто я провела последние 25 лет, слушая, как эти мальчики жалуются, что не могут найти себе мужчину.
Ok, voilà Emmett Honeycutt, notre nouveau "Queer Guy". Je suis super excité de vous rencontrer.
Меня зовут Лоретта Пай. С "ай" на конце. А я Дебби.
Ce soir, nous accueillons un nouveau membre de l'équipe, qui va nous montrer la vie sous un nouvel angle, notre propre "Queer Guy".
Зависит от чаевых. Чаевые не очень.
Je suis Emmett Honeycutt, votre Queer Guy.
Я знаю, у меня нету никакой квалификации, только еще я знаю, что не могу вернуться домой.
A vous, Jake. Merci, Queer Guy, pour ces conseils très gay.
Она прожила в гражданском браке с вашей клиенткой 10 лет, у них была брачная церемония.
Mais après demain, le "Queer Guy" est annulé. Annulé?
Ну, и у неё был роман на стороне. Это был единственный сексуальный контакт.
On voulait un "Queer Guy", et franchement, t'es pas assez "Queer".
Я считаю, в этом есть глубокий жизненный урок.
J'ai été annulé! Demain, le "Queer Guy" n'existera plus.
В моём последнем выпуске я собираюсь вам показать, как щепотка фейской пыли может преобразить даже самого безнадёжного гетеросексуала.
Pense à annuler la plage de "Queer Guy" pour demain. Très bien, tout le monde.
Что ж, Клем, мой проницательный взгляд Голубого Парня говорит мне, что тебе не помешает помощь Волшебницы – но, к несчастью, она умерла.
Bonjour, je suis Emmett Honeycutt. Votre "Queer Guy" membre certifié du club "4B"
К счастью, у меня всегда есть с собой кое-что про запас.
Non, je ne crois pas. Clem, mon petit doigts de Queer Guy me dit que tu aurais besoin d'une intervention divine.
Не каждый может позволить себе носить ярко-розовое.
Mais t'en fais pas, le Queer Guy peut t'aider. A commencer par les cheveux.
Могу я потанцевать с Голубым Парнем?
Je peux danser avec le Queer Guy?
Он начал лгать, ускользать потихоньку...
Queer As Folk
"я не знаю, как что делать, у меня нету опыта".
Puis je vais au studio pour Queer Guy.
Его величество в новом VIP-зале – "только по приглашению".
Folk Queer As Folk
И что мне теперь делать?
Merci, Queer Guy, pour le conseil vestimentaire.
Мне только жаль, что тебе пришлось это вытерпеть.
Le Queer Guy est sur le point de faire un miracle.
Я ему заплатил. Теперь он вернулся и говорит, что хочет еще.
Parce que tu passes à la télé, et que tout le monde adore le Queer Guy.
Я смотрел : "Дружки-Петушки".
Bien... Je regarde "Queer as [i ] fuck [ / i]".
Нет. Но за деньги, я могу сыграть и гомика.
Non, mais je peux chanter Queer Eye, si vous me payez.
Это сокрашение для "черный Спок". Гей-фер, потому что ты еще и гей.
- Queer-fer, vu que tu es gay.
Ну, это выглядит как "Скала Фрэгглов" ( америк. TV-шоу ) но звучит как "Странный фолк"
- Ça ressemble à Fraggle Rock mais ça sonne Queer as folk.
Подумайте, журнал "Эскваер" и реалити-шоу "Идеальный мужчина"
Pensez Magazine Esquire et "Queer, cinq experts dans le vent"
Ой. Проблемы в голубом рае.
Oh oh. problème dans queer-a-dise.
Кроме Элен Дедженерес, Рози О'Донел и всех людей из реалити-шоу "Queer Eye".
A part Ellen, Rosie, tous les mecs de "Queer, 5 experts dans le vent".
Но не стоит идти на поводу у предрассудков, знаете, далеко не все англичане - пидоры.
Mais ce que vous devez savoir, les Anglais ne sont en réalité pas tous queer.
Ну, твой сын всё ещё гей, если ты это хотела спросить.
Ouai c'est parce que ton fils est toujours une queer Si c'est ça que tu voulais demander.
Будь на свете Бог, он бы не сделал меня мужеложцем.
J'étais genre... Okay. S'il y avait un Dieu, il n'y a aucun moyen qu'il m'ait fait un queer, n'est-ce pas?
А значит, Бог есть, и в своей бесконечной мудрости он не мог сделать меня мужеложцем.
Ce qui signifie, qu'il existe évidemment, un Dieu, et si il y a un Dieu, dans son infini sagesse, il n'y a aucune chance qu'il ait fait de moi un queer. DEE :
Почему голубые бросают один клуб ради другого?
Folk Queer As
..
Queer As Folk
Твой муж... скончался?
On m'a pas dit qu'il était un Queer Guy pour les coincés... Alors, les gars... je veux dire, Messieurs,
О Боже, это же Голубой Парень.
Wow, t'es le Queer Guy.
- О Боже... самое прекрасное место, какое я только видел. Не говоря уже о мужчинах.
Précédemment dans Queer As Folk
Начал его выгонять и тут подумал – а парень-то классный.
Queer As Folk
Секунду, сейчас расскажешь.
Le Queer Guy te suit pendant toute l'opération.
Ты не против, если я это здесь повешу?
Salade frisée avec sauce blanche pour le Queer Guy, cheeseburger frites et milk-shake vanille pour Teddy Bear.
Перевод сериала :
Précédemment dans Queer As Folk
Если у этого сюрприза не узкая задница и не 9 дюймов как минимум, то это будет сюрприз уже для меня.
Queer As Folk
" Клопик?
Queer de Garbage

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]