English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Q ] / Quentin

Quentin Çeviri Fransızca

709 parallel translation
Бежит так же как "V".
Elle forme un "V". Voici Saint-Quentin.
- Зачем им это делать... когда они уже на полпути от Сент Квентина?
On a presque franchi Saint-Quentin. Pourquoi aller dans l'autre sens?
Я, нижеподписавшийся, Квентин Кассавиус, в здравом уме и твердой памяти, заявляю свою последнюю волю
Moi, Quentin Cassave, sain de corps et d'esprit, déclare que ceci est mon testament.
Мы ищем поворот на Сэн Куэнтин. Вы знаете, где это?
Où est l'entrée de la prison de San Quentin?
Квентин Дейли пoлучил 30 oчкoв.
Quentin Dailey a marqué 30 points.
Нет, это была келья покаяния в Сан-Кентине...
- Non, c'était sa cellule à Saint-Quentin.
- Квентин!
Quentin!
О, прости! Фрэнк, это - Квентин Харсбург из нефтяной компании "Шестиугольник".
Voici Quentin Hapsbourg, de l'Hexagon Oil Company.
Квентин... прости, но нам нужно поговорить...
Quentin, mieux vaut nous laisser.
Тот красный фургон зарегистрирован на имя Квентина Хапсбурга...
Elle est au nom de Quentin Hapsbourg.
"Квентин Хапсбург"...
Quentin Hapsbourg.
- Только я. Ну... и еще я рассказала Квентину.
- Il n'y a que moi... et Quentin.
То что Квентин где-то нашел двойника доктора Майнхаймера и что завтра, он собирается представить ложный доклад самому Президенту?
Que Quentin a découvert un sosie de Meinheimer qui présentera un faux rapport au Président?
Да нет, нет, не того а того...
Non, non, là-bas. Quentin Hapsbourg.
"В 65-мгоду освобождена из тюрьмы Сан-Квентин"
Libérée de San Quentin, le 7juillet 1965.
Пятеро сидят в камере, в тюрьме Сан Квентин И они задают себе вопрос : "Как мы туда попали?"
Cinq mecs au pénitencier de San Quentin se demandaient comment ils étaient arrivés là.
Собрала, чтобы уйти к мистеру Квентину.
Pour aller retrouver M. Quentin.
Гленн Квентин, профессиональный гольфист из загородного клуба Сноуден Хиллс... который, как вы выяснили, был любовником вашей жены.
Glenn Quentin, prof de golf au Country Club... l'amant de votre femme.
Единственная причина, почему я решил принять участие в этом фильме... это то, что кто-то сказал мне, что ты тесно связан с Квентином Тарантино!
J'ai accepté ce rôle uniquement parce qu'il paraît que t'es un pote de Quentin Tarentino!
Среди тех, кого перевели из Сан-Квентина?
Un transfert depuis San Quentin...
- Tы был в блoкe "Кью", дa?
- Tu viens de Saint-Quentin, non?
Ты знаешь, что с такими делают в тюрьме Сант-Квентин.
Tu sais ce qu'on leur fait, à San Quentin?
Квентин, не шевелись.
Quentin, bouge pas.
Спасибо, Квентин. Я заново родился.
Merci Quentin, je suis un homme nouveau.
Нет, Квентин.
Non, Quentin.
По-прежнему хочется, с кем-нибудь разобраться?
Tu cherches encore une victime, Quentin?
Квентин! Прекрати!
Quentin, arréte.
- Что там? - Квентин, что с ней?
Quentin, elle va bien?
Тебе не пора баиньки?
Pas encore couché, Quentin?
Охраняй форт, Квентин.
On te confie la Casbah, Quentin.
Как дела, Квентин?
Ca va, Quentin?
" мею удовольствие представить... автора бестселлеров вентина ћорвуда... известного его друзь € м просто как ью.
C'est un plaisir de présenter l'auteur à succès... Quentin Morewood, pour ses amis simplement "Q".
Гениальный актёр, всегда играет страдальцев, так ведь? Квентин Крисп... Человек-слон...
Aussi génial que Quentin Crisp, Elephant Man!
- Квентин! Милый!
Quentin!
- Квентин!
- Quentin...
Тебе стоит быть нежнее, Квентин.
Attention, Quentin.
А тебя подобрали, когда ты качал мышцы в тюрьме Сан — Квентин?
Et ils vous ont probablement déniché, en train de soulever le fer à San Quentin?
Четвёртый фильм Квентина Тарантино
Le 4ème Film de Quentin Tarantino
Я думаю, вы парни в курсе об идее попытаться снять клип в тюрьме San Quentin. День 701
Vous réalisez ce que c'est de tourner là-bas.
В тюрьме Сан Квентин.
Prison de San Quentin.
Квентин, я за тебя так рада!
Oh, Quentin, je suis si fière.
Я - Квентин Кук.
Je suis Quentin Cooke.
Он так заботится обо мне. Мой Квентин!
Il prend si bien soin de moi, mon Quentin.
Квентин!
Quentin.
Мне тоже очень приятно. Правда, я так волнуюсь за Квентина.
Je souhaiterais être de meilleure compagnie, mais je suis si nerveuse pour mon Quentin.
Люс Фабиоль Ивонн Эбер, мадмуазель Ардан, мадмуазель Кантан Пуарье, Мерсье, Далибер, Дежан Нэстор, Амато, Эмон и Белли вы будете сниматься в моём следующем фильме?
Luce Fabiole, Yvonne Hébert, Mlle Ardant, Mlle Quentin, Poirier, Mercier, Dalibert, Dejean,
Квентин?
Quentin?
Уйди, Квентин.
Toi t'y vas, Quentin.
- С Квентином я тоже работала.
J'ai travaillé pour Quentin.
Квентин, посмотри на меня!
- Quentin, regardez moi.
- Ну не надо! - Квентин!
Quentin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]