Rambler Çeviri Fransızca
28 parallel translation
Да, первая ночь меня немного разочаровала. Когда для нас не нашлось комнаты. Нам пришлось спасть в твоем старом рамблере.
La première nuit avait été un peu décevante... quand il a fallu dormir dans ta Rambler.
Он был розовый.
C'était une Rambler bleue. Elle était rose.
Stevvie xander54 @ rambler.ru
Adaptation : Guillaume Tricot
Перевод : Stewie xander54 @ rambler.ru
Thierry Boisdon Scandinavian Text Service
- Держись, держись, дорогая!
- Chérie c'est une Rambler.
Звучала песня "Midnight Rumbler".
C'était au milieu de "Midnight Rambler".
Перевод : Stevvie xander54 @ rambler.ru
Merci à Kemar pour le rip des sous-titres canadiens.
Stevvie xander54 @ rambler.ru
Kemar Correction : Fogia Transcript :
И ты видел как она кормила его.
Elles viennent de la banquette arrière d'une AMC Rambler Rebel de 1959.
С ордером.
Dix AMC Rambler avec un propriétaire âgé.
на видео праздника в честь рождения ребенка Бетти. Это Ким Босси. - Мы доставим ее.
La police cherche toujours notre Rambler Rebel, rien pour l'instant.
Light ( andylight @ rambler.ru ) Редакция :
- Episode 8 Conversion
MuTi2 GoGan OIO Dworkin for Rebelian Translators Перевод : Light для SGRTT andylight @ rambler.ru Редакция :
On dirait que ce n'est pas le soleil qui l'a tué.
Light ( andylight @ rambler.ru )
- Episode 11 The Hive
Light ( andylight @ rambler.ru ) Редакция :
Docteur Weir. Colonel Sheppard. Il y a eu un accident.
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Light ( andylight @ rambler.ru )
Egwene, Kyoshiro, Linwelin, Niko, Golgi. Transcript : Callie Sullivan.
Leshk ( lex2k @ bigmir.net ) Light ( andylight @ rambler. ru )
Saison 3, Episode 18 Submersion
- "Полуночный бродяга"? - Да.
Midnight rambler?
Его зовут Рамблер.
Ça s'appelle un Rambler.
И однажды я разбил окно машины моего отца, а он подумал, что это сделал мой младший брат.
J'en ai jeté un à travers une fenêtre de mon vieux père Rambler, Et il pensait que mon petit frère l'avait fait.
Бегите к машине.
Dégage un chemin jusqu'au Rambler!
Как только я подумала, что моя жизнь уже не может быть хуже, городской паренек на'56 Rambler остановился около нашего дома чтобы спросить дорогу.
Juste au moment où je pensais que ma vie ne pouvait pas être pire, ce mec dans une Rambler'56 s'arrête devant la maison et demande son chemin.
Честно говоря, на мне он поездил гораздо больше, чем на своем Rambler.
Pour dire la vérité, il a fait plus de km sur moi qu'avec sa Rambler.
- Это Рамблер 58 года.
On ne peut pas être au ciel, Madame. C'est une Rambler'58.
Итак... Что Ты хочешь сказать?
OK, AMC Rambler Rebel de 1959.
Light ( andylight @ rambler.ru ) Правка :
Saison 2
Light ( andylight @ rambler.ru ) Редакция :
Saison 2
Light ( andylight @ rambler.ru )
Saison 3, Episode 20 First strike