Raptor Çeviri Fransızca
59 parallel translation
И даже слово "целурозавр" означает "хищное животное".
Même le mot raptor veut dire "oiseau de proie".
Это позволяет нам думать что ящеры могли издавать сложные звуки... это можно расценивать как потрясающее эволюционное преимущество.
Cela nous permet d'émettre la théorie, et je dis bien théorie, que le raptor pouvait faire des vocalisations sophistiquées, se conférant ainsi un avantage évolutif considérable.
Ввожу данные сканирования черепа ящера.
J'ai entré les données numérisées du crâne du raptor.
Вы украли яйца ящера?
Tu as volé des oeufs de raptor?
Хищник идёт на посадку.
Atterrissage du Raptor.
Ты не пытаешься посадить 50-тонного Хищника на движущуюся посадочную палубу с плохим карданом.
Ce n'est pas vous qui devez traîner un Raptor de 50 tonnes jusqu'à un pont mobile avec un cardan défectueux.
Вайпер 7242, Хищник 312. Это Бумер.
Viper 7242, Raptor 312, ici Boomer.
Олимпик... Это Раптор 478, позывной Бумер. Есть визуальный контакт.
Olympic Carrier ici Raptor 478, identification Boomer.
Раптор 478, это Олимпик.
Raptor 478, ici l'Olympic Carrier.
Хищники один и два, выходите на перехват по курсу - два-пять-ноль.
Raptor un et deux, tournez à deux-cinq-zéro pour l'intercepter.
"Хищники", взлет, взлет, взлет.
Allez, les Raptor, on décolle.
"Хищник", "Хищник", вы меня слышите?
Raptor, Raptor, vous entendez?
Если ещё раз снимет туфли у меня в "Рэпторе", прикончу.
S'il enlève encore ses chaussures dans mon Raptor, je vais devoir le tuer.
Вы не понимаете. Нельзя просто залезть в "Рэптор".
On ne peut pas prendre un Raptor, comme ça.
После того, как нашли бомбу на "Рэпторе".
Juste après que vous ayez trouvé la bombe sous le Raptor.
Я бы не позволил Афине взлететь с Вами на борту.
J'aurais jamais laissé Athena décoller, avec vous dans le Raptor.
Вы мне до боли напоминаете омерзительного утараптора.. которого я как-то встретила в Юрском периоде
Vous êtes le portrait craché d'un raptor de l'Utah que j'ai croisé au jurassique.
Уборщик. После атаки хищника он исчез. Ну же, ты должна была его помнить.
Je suis certain que c'était le gars du centre commercial, il a disparu, juste après l'attaque du raptor.
- Два Один, продолжайте движение позади хищника.
- Deux Un, restez derrière Raptor.
Гадфавер, это Раптор.
Godfather, ici Raptor.
Ассасин и Раптор вступили в огневой контакт позади вас.
Assassin et Raptor ont des ennemis en vue à l'arrière.
Рапторы эвакуируют раненых.
Raptor évacue un Marine du RCT.
Годфавер, это Раптор.
Godfather, Godfather, ici Raptor.
- Раптор сейчас атакует...
- Raptor engage maintenant...
Раптор Гадфаверу.
Raptor à Godfather.
Раптор, это Гадфавер.
Raptor, ici Godfather.
- Раптор, это Гадфавер.
- Raptor, ici Godfather.
Не могу связаться с Хитмэном лично, но для информации, По Раптору и Ассасину ведут плотный огонь из города.
J'arrive pas à joindre Hitman leader, mais sachez que Raptor et Assassin subissent une grosse attaque en ville.
Всем машинам Хитмен Два, Раптор обстреливают на точке.
À tous les Hitman Deux Victor, Raptor subit des tirs.
Всем машинам Хитмен Два, Раптор вместе с Кобрами подавил огнем всех целей.
À tous les Hitman Deux, Raptor supprime des cibles avec les Cobras. Pause.
Раптор установил блок-пост к северу на два километра.
Le barrage de Raptor est établi à 2 km au nord
Не желаешь взять Дельтакрылого Хищника и составить мне компанию?
Tu prends ton Raptor et tu me rejoins?
Дальше, дальше. Хищная птица!
Raptor!
И сейчас мне больше нужны пилоты Рапторов, чем лихачи на Вайперах.
J'ai davantage besoin de pilotes de Raptor que de Viper.
- Билеты на Рапторов.
- Tickets pour Raptor.
"Преда Раптор."
Preda Raptor.
Preda Raptor, наступает для убийства.
Preda Raptor, entre dans l'arène pour tuer.
"Преда Раптор", "Преда Раптор",
Preda Raptor, Preda Raptor,
"Преда Раптор", "Преда Раптор", "Преда Раптор"!
Preda Raptor, Preda Raptor, Preda Raptor!
"Рапторы" выйдут на цель через 10 минут.
Nos Raptor sont opérationnels en 10 min.
Мы не можем рисковать потерей Раптора.
On ne peut pas perdre Raptor.
Зарегистрирован на компанию "Манхэттенский Хищник".
Elle est enregistrée au nom de Manhattan Raptor
Ящер-47 Арктическим Биосистемам, прием.
Raptor 47 à Arctic Biosystems, répondez.
Слышу тебя хорошо, Ящер-47.
On vous entend, Raptor 47, fort et clair.
Раптор 1 на базе.
Raptor One sur place.
Ёто Ћазер-раптор.
C'est un Raptor-Laser.
¬ от почему здесь шастают Ћазер-рапторы.
Ça explique le Raptor-Laser.
( Тихо ) Ящер!
Raptor.
Коготь ящера.
- Une griffe de raptor.
Яйца ящера.
Des oeufs de raptor.
Вы же были готовы сесть в тот "Рэптор" со мной.
Vous étiez si pressé de me suivre dans ce Raptor.