Reade Çeviri Fransızca
175 parallel translation
Лучше всех? За исключением Саймона Рида, ну он был ещё в школе.
A part Simon Reade, dans un vestiaire en seconde.
Полин Рид и мальчик, Беннет.
Pauline Reade et le petit Bennett.
Все утро друзья и родственники приходили к семье Рид.
Ce matin, des amis et parents se sont rendus au domicile de la famille Reade...
Последняя глава трагической жизни Полин Рид была написана.
Pour Pauline Reade, la dernière page de sa vie a été tournée.
И забегаловка через дорогу,.. в которой я купил ей сэндвичи и диетическую коку. Она до сих пор стоит там.
Le Duane Reade, de l'autre côté, où je lui ai pris des bonbons et un coca, il existe toujours.
Встретишь Себастьяна, поезжай в аптеку.
Tu vas chercher Sebastian et tu t'arrêtes à Duane Reade.
Хочу успеть на "Каникулы господина Юло" в центре Уолтера Рида.
"Les Vacances de Monsieur Hulot" au Walter Reade pour me dérider *.
Рид-Патч-Крауз.
Reade "Patch" Krause.
Ты имеешь в вижу Двейн Рид? ( магазин в Нью Йорке )
Tu veux dire Duane Reade?
Жертва - Майкл Рид, 32 года, владелец автосалона в Квинсе.
Heu... il s'agit de Michael Reade, 32 ans ;
А как вы познакомились с Майклом Ридом?
Où avez-vous fait connaissance, Michael Reade et vous?
Мы пришли, чтобы поговорить с вами о вашем муже - Майкле Риде.
Nous venons vous parler de votre mari, Michael Reade.
Есть известия о Майкле Риде?
Tu as des nouvelles de Michael Reade?
Знаешь, перед смертью, Рид говорил со священником.
Écoute, avant de mourir, Reade a parlé à un prêtre.
Я слышала, как Рид сказал что-то этому священнику.
- J'ai entendu Reade lui dire quelque chose.
Рид сказал священнику, что Тони - убийца.
Reade a dit au prêtre que Tony était le tueur.
Я так понимаю, что вы, приходили сегодня утром к Майклу Риду.
J'ai cru comprendre que vous avez rendu visite à Michael Reade ce matin.
Мы арестовали Майкла Рида по обвинениям в хранении наркотиков, четыре года назад.
Michael Reade a été arrêté pour une affaire de drogue, il y a 4 ans.
Вы с Майклом Ридом были друзьями?
Michael Reade et vous étiez amis, non?
А есть кто-нибудь ещё, кто хотел бы убить Майкла Рида?
D'après vous, qui d'autre pouvait souhaiter la mort de Michael Reade?
Рид знал своего убийцу.
Reade connait son meurtrier.
Ну, криминалисты "сняли" четыре отпечатка пальцев с гильзы в доме священника и те, совпали с частичными отпечатками в убийстве Рида.
On a retrouvé au presbytère. des empreintes sur les douilles, et elles correspondent aux empreintes partielles du meurtre de Reade.
Мистер Флорес... у вас есть виза, позволяющая въехать в страну и работать в автосалоне, которым владели Майкл Рид и Эдриан Баез.
M. Flores... vous avez un visa pour travailler dans une concession automobile détenue par Michael Reade et Adrian Baez.
Вперёд. но у нас есть ваши отпечатки на гильзах, а это "привязывает" вас к убийству Майкла Рида и покушению на убийство отца Куинна.
Vous pouvez partir mais nous avons vos empreintes sur les douilles qui vous lient au meurtre de Michael Reade et à la tentative de meurtre sur le Père Quinn.
Тот же, кто "заказал" убийство Рида.
C'est le même gars qui m'a engagé pour tuer Reade.
Понятно, так почему он хотел смерти Рида?
Ok, pourquoi voulait-il la mort de Reade?
Рид...
Reade...
Рида убили, потому что, он узнал о том, что Баез продавал оружие через автосалон.
Reade a été tué car il avait découvert que Baez faisait du trafic d'armes dans la concession.
Джуд Лоу купил презервативы в Дуэйн-Рид...
Jude Law achetant des préservatifs chez Duane Reade sur la 57e rue ou...
Седьмая и Рид-стрит, прямо рядом с булочной.
7ième et Reade Streets, juste à côté du marchant de bagels.
Нужна скорая и патрульные на Рид-стрит, дом 108.
J'ai besoin d'urgentistes et d'unités au 108 Reade Street.
Надеюсь, Риду и Запате повезет больше.
J'espère que Reade et Zapata ont plus de chance.
Позвони Риду с Запатой, пусть встречают меня у больницы.
Dites à Reade et Zapata de me rejoindre à St. Josesph.
Спецагенты Веллер, Запата и Рид настояли.
Les agents spéciaux Weller, Zapata et Reade ont insistés.
Эдгар Рид.
Edgar Reade.
Рид, Запата, выясните всё, что касается происшествия с Уолтером, и как он связан с пробирками.
Reade, Zapata, trouvez tout ce que vous pouvez sur l'accident de Walter et son lien avec les échantillons.
Рид, Запата, проверьте недавние записи с камер.
Reade, Zapata, allez vérifier les caméras de sécurité des dernières heures.
Рид!
Reade!
Рид.
Reade.
Рид и Запата уже в пути.
Reade et Zapata y arrivent.
Ты ведь Рид, да?
Vous êtes Reade?
Рид, вперед.
Reade, c'est à toi.
Рид, Запата.
Reade, Zapata.
Берём Рида и Запату и выдвигаемся.
Allons chercher Reade et Zapata, on doit y aller.
Джону Бекеру, который застрелил Грина, даже не выдвинули обвинений.
( Reade ) Cette vidéo était partout. John Becker, le gars qui a tiré Vert, n'a même pas été inculpé.
Конечно, это Рик Холт, футболист.
- Tu le connais? ( Reade ) Ce putain est sûr Ricky Holt, le running back.
Рид, вы с Джейн заходите сзади, через гараж. Посмотрите, что там.
Reade... vous et Jane vont autour de l'arrière, par le garage, voir ce qu'il ya dedans.
Рид и Запата будут у Костелло примерно тогда же, когда мы у Джонсона.
( montée en régime du moteur ) Reade et Zapata devraient rejoindre l'appartement de Costello dans le même temps nous arrivons à Johnson.
Надо двигать к Риду и Джейн.
Retrouvons Reade and Jane... Allez.
Позвонить Риду.
( bip ) Appelez Reade.
Рид.
( ligne téléphonique sonnerie ) Reade.