Released Çeviri Fransızca
13 parallel translation
I released.
Je suis libre.
I expect he'll be crawling into your arms in the next couple of weeks when he's released.
je m'attends a ce qu'il rampe a tes pieds Dans quelque semaines quand il sera relâché.
Just released six months ago.
J'ai été libéré il y a 6 mois.
Maybe London has released youto be seen as you really are.
Peut-être que Londres vous a permis d'être vu comme vous êtes vraiment.
If I would've been in love the brain would've released serotonin or dopamine.
Si j'étais amoureuse, mon cerveau produirait de la sérotonine, de la dopamine.
The prosecutor has released Ramon, and he didn't want any protection.
Le procureur a relâché Ramon, et le gars n'a pas voulu de protection.
She got her client released without being charged.
Elle a fait libérer son client sans charges retenues contre lui.
Released the world-engine.
Déployez la machine-monde.
Dr. Nair. Do you feel safe with Shaun Manning released?
Je vous le dis, j'ai juste mis en place la caméra.
I released.
Je l'ai libéré.
Got released on bail a few hours ago.
Il a été libéré sous caution il y a quelques heures.
Выложенное видео - из-за него погиб человек.
La vidéo qui a été released- - un homme est mort à cause de cela.
To pick up a newly released inmate...
Pour aller chercher un détenu tout juste libéré...