Rev Çeviri Fransızca
53 parallel translation
Возвра щайся!
Rev iens!
- Я сейчас...
- Je rev...
Черт, обделаться от счастья.
Bon Dieu, rev là les emmerdes.
- Да. Мэнни, присмотри за магазином, пока Мэнни не...
Manny, je te laisse la boutique le temps que Manny rev...
Попробуете батончики с элькарнитином.
Voulez-vous essayer une barre Rev'N UP?
Ясно, что горе преподобного Ньюлина от потери отца не мешает ему участвовать в политических играх на публику самому.
Il est clair, que les grieffes du Rev. Newlin sur la perte de son père Ne l'ont pas gêné d'utiliser certaine politique démagogique lui même.
Вы продали наркотики этому человеку вчера вечером в клубе Рев, правильно?
Vous avez vendu de la drogue hier soir à cet homme au Club Rev, exact?
Споко...
Je le ferai. Au rev...
Но я бы хотел быть честным с тобой, преподобный.
Mais je dois être honnête avec toi, Rev'
Мы не можем ждать, пока его подготовят к эндоваскулярной реконструкции. Хорошо.
T'as pas le temps de préparer une REV.
Как приятно просто...
C'est bon d'être rev...
McGee, the Rev.
Mc Gee, le Révérend.
The Rev drove me to Quantico the other morning.
Le révérend m'a conduit à Quantico l'autre jour.
О, надо остановиться у Рекорд Рев в Кавентри.
Oh, j'ai besoin de m'arrêter Sur le registre de Rev On Coventry.
Имя!
Rev.
Рэв, его имя Рэв.
Il s'appelle Rev.
Это дилер по имени Рев с Южного Эмералд.
Un dealer appelé Rev à South Emerald.
Рев! Открывай!
Rev, ouvre!
Рева может и не быть дома.
Rev n'est peut-être pas là.
Да, эм, а Рев здесь?
Rev est là?
Рев обычно забирает меня.
Rev me fourni d'habitude.
Мы придем, когда Рев будет здесь.
On reviendra quand Rev sera là.
У нас 3 диллера, приведшие нас к героину Рева.
On a trois morts par overdose par l'héroïne fourni par Rev.
Это Рев там.
C'est Rev dans le lavabo.
Я слышал Рев искал курьера... знаешь, типа принести ланч и сигареты, лотерейными билетами и прочей фигней.
Rev cherchait un fournisseur... pour son déjeuner et ses cigarettes et les billets du Loto.
Мы знаем, что ты был в той же банде, что и Рев.
Tu étais dans la même bande que Rev.
Ты видел, что случилось в Ревом?
Tu as vu ce qui est arrivé à Rev?
Я не знаю, было ли это имя, но Рев продолжал выкрикивать : "Пульпо."
Je sais pas si ça en était un, mais Rev criait "Pulpo".
Рев.
Rev.
Нет. Кто из шестерок Рева может знать что-то?
Qui pourrait savoir quelque chose sur Rev?
Звонки Рева и Купа вчера.. только один номер звонил им обоим.
Des appels entre Rev et Coop hier... seul un autre numéro les a appelé les deux.
Рев был главарем.
Donc Rev était le bosse.
Рев был в городе всего год, после Батон Роуга.
Rev est venu en ville depuis Baton Rouge il y a un an.
Они взбесились из-за того, что я спрятался... сказали, что я должен был прикрыть Рева.
Ils m'en voulaient pour m'être caché... ils disent que j'aurais dû aider Rev.
Ксавьер Гриин. Он работал на Рева.
Il dealait pour Rev.
- Доброе утро, Рэв.
- Bonjour, Rev.
Итак, всё это началось с отрубленных голов Рева и Купа.
Tout cela a commencé avec les têtes tranchées de Rev et Coop.
— Стоять, батюшка.
- Hey, maintenant, Rev!
- что ты вер...
- que tu es une rev...
Там были я, Джей и Рэв, и Стикс, у которого еще татуировка в виде черепа на предплечье, и...
Il y avait moi et Jay et Rev, et Sticks, le gars avec le tatouage de crâne sur son avant bras, et...
Я думала, тебя отправят заграницу, а я только прочитала этот роман на военную тему "Одним по суше, вдвоем если мы."
Je pensais que tu avais embarqué, et je lisais ça Rev War-themed roman romantique, One If By Land, Two If By We.
Ред, отойди.
Rev recule.
Томас Дорси, Уильям Брустер, преподобный Гари Дэвис.
Thomas A. Dorsey, William Brewster, Rev.
- Преподобный Декстер говорит что тебе нужно отдохнуть от этого.
- Le Rév. Dexter dit... que vous devez souffler un peu.
- Да.
Nous prévoyons de rencontrer le Rév.
- Я сейчас буду...
Je rev -
Следующая могила после Леди Дафни Слоун.
La parcelle à côté de Lady Daphne Sloan. Le Rév.
Зоуи? Эй, Преп.
Rév.
Стойте... можно звать вас Препом?
Je peux vous appeler Rév?
Нет, нет, нет. - Что? Никакого Препа?
- Pas de Rév?
Рев!
Rev!