English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ R ] / Rhodes

Rhodes Çeviri Fransızca

380 parallel translation
Что вы знаете, сэр, об ордене Святого Джона в Иерусалиме, более известном как "Рыцари Родоса"?
Que savez-vous de l'Ordre des Hospitaliers de Jérusalem, plus tard appelés Chevaliers de Rhodes?
Одно ваше слово и я заберу его для вас с Родоса.
Un mot et je pars à Rhodes le chercher.
- Вы бывали на Родосе раньше?
Vous connaissez Rhodes? Non.
В старые времена Родос называли островом змей.
Dans l'ancien temps, on appelait Rhodes "l'Ile aux serpents".
Да, да, местного происхождения.
On le trouve ici, à Rhodes.
А самое долгое ожидание было... на Родосе.
Et là où j'ai attendu l'plus longtemps, c'était... à Rhodes.
Мы на Родосе тоже восход встречали.
A Rhodes, on a vu l'soleil s'lever.
Полковник, это Родс.
Colonel! Ici Rhodes!
Я прикажу командиру Родсу максимально расширить район поиска.
Faites décoller deux autres équipages. Le commandant en chef Rhodes a besoin de renfort.
- Командир Родс мертв!
- Le commandant Rhodes est mort!
Это Пол Родс, единственньIй, кто похож на вас.
Et voici Paul Rhodes. Ce qu'on a trouvé de mieux comme doublure.
ќни финансировали разработку кимберлитовых трубок, что позволило им установить монополию на владение месторождени € ми алмазов и золотыми коп € ми в ёжной јфрике.
Ils ont financé Cecil Rhodes, ce qui rend possible pour lui d'établir un monopole sur les champs de diamants et d'or d'Afrique du Sud.
Позвони в полицию и спроси, была ли у Гарримана в легких хлорированная вода.
Appelle le médecin-légiste de Rhodes Island, demande s'il avait du chlore dans les poumons.
Можно Роадс.
Rhodes pour les amis.
- Роки Роадс?
- Rocky Rhodes?
Роадс, это вы?
Rhodes, Est-ce bien vous?
А что привело вас в Англию, м-р Роадс?
Et qu'est-ce qui vous amène en Angleterre Mr Rhodes?
Мы перелетим через забор и м-р Роадс покажет нам, как это делается, правда?
On va s'envoler par dessus la clôture, et Mr. Rhodes va nous montrer comment n'est-ce pas?
М-р Роадс, я наверное недостаточно ясно объяснила ситуацию.
Mr. Rhodes, hum, peut être n'ai je pas été assez clair.
- М-р Роадс?
- Mr. Rhodes?
Они забрали Джинджер, м-р Роадс.
Ils ont Ginger, Mr. Rhodes.
Её зовут Камилла Роудс.
Elle s'appelle Camilla Rhodes.
Камилла Роудс.
- Camilla Rhodes.
- Следующая Камилла Роудс.
- Camilla Rhodes!
Нашему Геркулесу бросил вызов юноша, без сомнения, сильный, но вот уже больше 20-и лет... наш Геркулес, наш Колосс Родосский, остаётся ни разу не побеждённым.
Un jeune homme très fort, c'est certain, mais en plus de vingt ans, notre Hercule, notre Colosse de Rhodes, n'a jamais été vaincu.
Много лет назад мы установили награду в 5.000 злотых любому человеку, который докажет, что он сильнейший.
Depuis, nous avons augmenté le prix de la récompense, qui s'élève maintenant à la somme de 5 000 zlotys, et sera remis à celui qui se montrera le plus fort. Ce n'est pas sans raison que les anciens ont proclamé le Colosse de Rhodes comme étant une des Sept Merveilles du monde!
Я начал создавать электронные эффекты, используя Fender Rhodes, Echoplex, амплитудный модулятор и другие электронные приборы
J'ai commencé à produire des effets électroniques avec la Fender Rhodes, un échoplex, un modulateur en boucle et d'autres appareils électroniques.
"ПовьIшенная стипендия". - Значит, мой брат бьIл умньIй? - Да.
"Boursier de la Fondation Rhodes..." C'était une pointure!
В то же время, в ночь похорон, Вы знаете, где находится учащийся Винс?
Pendant ce temps-là, la nuit de l'enterrement, vous savez où Vince "l'érudit de Rhodes" était?
"Как снять мерку с жены для гладильной доски!"
A Rhodes scholar.
- – оудс на св € зи.
- Rhodes au téléphone.
Из тех троих, один стал получать стипендию Родса. Я пошел в Гарвард...
Sur ces 3, un a eu une bourse Rhodes.
Of those three, one became a Rhodes Scholar.
Je suis allé à Harvard.
Мам, ты была королевой красоты среди школ Род-Айленда?
- Tu es une miss ado de Rhodes Island?
Мне повезло ещё больше, чем штату Род-Айленд.
Je suis plus chanceux que l'état de Rhodes Island.
ЗАЯВЛЕНИЕ О ПОСТУПЛЕНИИ Школа Дизайна Род-Айленда.
Candidature d'admission Ecole de Dessin de Rhodes Island.
Поступаю в Школу дизайна Род-Айленда.
Je vais à l'Ecole de Dessin de Rhodes Island.
И после 8 лет в институте,
Après 8 ans à Cyprus-Rhodes,
Спасибо за сожаление к самому жалкому новичку в Cyprus-Rhodes.
Merci d'avoir eu pitié de la plus pathétique des recrues de Cyprus-Rhodes.
Если вы планируете закончить этот институт хоть с каким-то дипломом, вам придется закончить пятый год здесь в Кипр-Родос.
Si vous voulez être diplômée, de n'importe quelle matière de cette université, vous devrez compléter une 5ème année ici, à Cyprus-Rhodes.
Когда я приехала в CRU Я ничего не знала о том, как тут всё устроено.
Quand je suis arrivée à Cyprus-Rhodes, je ne connaissais rien aux fraternités.
Мы едем в Род Айленд
Nous partons pour Rhodes Island...
В смысле, это же пока ты не убедишь Одри Родос,
C'est juste pour convaincre Audrey Rhodes que tu vis ici, c'est ça?
Я прикрою вас от Одри Родос.
Je vous couvre avec Audrey Rhodes.
Что, меня теперь в угол поставят?
Je dois faire l'intello de Rhodes, maintenant?
Когда я приехал в Кипр-Родос, я думал, что я могу быть сам собой, а не только дополнением к моей семье.
En venant à Cyprus-Rhodes, je pensais pouvoir être indépendant et pas juste une extension de ma famille.
Добро пожаловать в величественный и исторический Университет Кипра-Родоса.
Bienvenue dans la majestueuse et historique Université de Cyprus-Rhodes.
Итак, бросок полковника Роудса!
Et voilà. Le lieutenant colonel Rhodes lance!
— Роуди или Пеппер.
- C'est Rhodes ou Pepper.
РОДОССКИЙ ТРЕУГОЛЬНИК
ÉNIGMÉ À RHODÉS
Орёл
Face, Rhodes Island.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]