Rice Çeviri Fransızca
326 parallel translation
- Миссис Райс, маляр была на 8-ом этаже, ранена в ногу помощником шерифа.
Mme Rice, 55 ans, une femme de ménage... a reçu une balle de l'assistant du shérif.
Ну, будет вам, мистер Райс!
Allons, M. Rice.
- Мы обсудим условия развода...
M. Rice et moi pouvons discuter des termes du divorce -
Мистер Райс, третий помощник.
M. Rice, un officier.
Майор Маккарти, майор Ситрон, майор Кантор, капитан Байерс, капитан Коннелл, капитан Дуглас, капитан Вулф, майор Бут и майор Райс.
Les majors McCarthy, Citron et Cantor, les capitaines Byers et Connell, les capitaines Douglas et Wolfe, et les majors Booth et Rice.
Кукурузные хлопья или воздушный рис?
Cornflakes ou Rice Krispies?
Мороженные бананы окунаешь в шоколад, и обваливаешь в рисовых хлопьях.
On trempe des bananes glacées dans du chocolat chaud, et on les enrobe de Rice Krispies.
Там много рецептов печатают.
On peut faire un tas de recettes avec des Rice Krispies.
Сухарики, кукурузные хлопья, сахарная пудра рисовое печенье, геркулес, пшеничный порошок и мука.
Corn Flakes, flocons d'avoine, Rice Crispies... farine d'avoine, crème de riz et de blé.
Техас победил Райс со счетом 20 : 10.
Texas AM bat Rice 20-10.
Я помню, Аманда Райе.
Amanda Rice.
Фредди Райс - моя лучшая подруга.
Freddie Rice est ma meilleure amie.
Кроме мадам Райс, у Вас есть подруга, которой Вы можете доверять, мадемуазель?
Mme Rice mise à part, faites-vous confiance à une autre amie?
Джим Лазарус имеет отношение к художественному салону Лазаруса?
Jim Lazarus, l'ami de Mme Rice, a un rapport avec Lazarus Antiquaires?
Это любопытно само по себе и любопытно, что это сказала мадам Райс.
C'est d'autant plus intéressant si c'est Mme Rice qui le dit.
Почему же мадам Райс утверждает, что мадемуазель Бакли выдумала историю с машиной?
Pourquoi Mme Rice dit que cet accident est une invention?
Мадам Райс. Она хочет нас видеть.
Mme Rice demande à nous voir.
Так изящно мадам Райс пыталась заставить нас поверить в то, что мистер Лазарус богат, а?
Mme Rice insiste habilement sur la richesse de M. Lazarus.
Просто скажите ей... Скажите мадам Райс, что пришёл её друг Эркюль Пуаро.
Dites à Mme Rice que c'est son ami Hercule Poirot.
Кто заинтересован в смерти мадемуазель?
Qui profiterait de la mort de Nick? Mme Rice.
Кто покупает шоколад и признаёт это сочинив историю о телефонном звонке, не выдерживающую никакой критики?
Qui raconte cette histoire de coup de téléphone invraisemblable? Mme Rice.
И это возвращает нас к Фредерике Райс.
Nous voici revenus à Frederica Rice.
- Миссис Райс.
Mme Rice?
Самый большой рисовый пудинг что я видел.
C'est le plus gros cube de rice-krispy que j'aie jamais vu.
[Skipped item nr. 116]
Quelqu'un a mordu dans le cube de rice-krispy.
Это похоже... когда жуешь воздушный рис или когда его ешь с молоком.
Ça fait un bruit comme quand on met du lait sur des Rice Krispies.
А этот идиот ебанутый не может даже кры - синое говно отличить от рисовых хлопьев.
Cet abruti prendrait des crottes de rat pour des Rice Krispies.
Джерри Райс, Андре Рид, Крис Картер. Я им всем показал.
Jerry Rice, Andre Reed, Chris Carter, je les fume tous, ces rigolos
- Рисовые хлопья.
- Des Rice Krispies.
Людям все еще нравиться писанина Энн Райс?
Les gens tombent encore dans ces panneaux à la Anne Rice?
Доктор Райс.
Dr Rice.
Мэгги Райс.
Maggie Rice.
200 фунтов за победу отца Лиама Райса в конкурсе лимбо.
200 livres sur le Père Liam Rice à la compétition de limbo.
На каждого звёздного мальчика на каждого Бэрри Сандерса, на каждого Джерри Райса приходится столько ниггеров, о которых ты и не слышал.
pour chaque Barry Sanders, pour chaque Jerry Rice, il y a cent nègres que tu connais pas.
Грэйтланд Райс - самый известный обозреватель страны.
Et Grantland Rice, le commentateur le plus important du pays.
# Servin'up cooked beans and rice
# Servin'up cooked beans and rice
— Джордж Райс, 10-й бронетанковый.
- George Rice, 10ème des Blindés.
Как насчет Тома Клэнси,
Regarde Tom Clancy. Stephen King, Ann Rice.
Айнтон "Малыш" Райс, боевик из 221... определенно связанный с Барксдейлом.
Wynton "Little Man" Rice, mercenaire au 221, sans aucun doute un acolyte de Barksdale.
Может, они его называют "сам-рис"?
Ils ne l'appelleraient pas "sam-rice"?
- Это чего, Кондолиза Райс?
c'est Condoleezza Rice?
Я доктор Тёрман Райс, и я готов обсудить с вами мерзкую книжонку доктора Кинси...
Je suis le Dr Thurman Rice et je suis prêt à vous parler du livre répugnant du Dr Kinsey.
Вы стоите рядом с церковью и уподобляете Господа поп-корну?
Tu compares Dieu avec les Rice Krispies devant mon église?
И ты проводишь все свое время, разбираясь с другими вампирами как в романах Энн Райс?
Vous avez passé tout votre temps... A essayer de connaître les autres vampires comme dans les romans d'Anne Rice?
Надо же. Где-то здесь гуляет Кондолиза Райс.
Condoleezza Rice vient ici.
Крис Уилтон, это Нора Райс. Моя невеста.
Chris Wilton, voici Nola Rice, ma fiancée.
Я помню, как, затаив дыхание, читал марсианские романы Эдгара Райса Берроуза.
Je me rappelle ma fascination pour les romans d'Edgar Rice Burroughs.
- От мадам Райс.
- De Mme Rice.
И она завещала всё миссис Райс?
Lègue-t-elle tout à Mme Rice?
Присоединиться к нему?
Tu as trop lu Anne Rice.
Райс и СМУ и...
Rice, SMU et...