Rico Çeviri Fransızca
698 parallel translation
Это как-то связано с тем, что Тайсоны владеют самой большой плантацией тростника в Пуэрто-Рико?
J'y suis! Tyson ne possède-t-il pas la première plantation de Puerto Rico?
Я хотел разгрузить часть недели, чтобы поехать в Техас на переговоры по сере. Работы в Пуэрто-Рико нужно запустить 48 часов!
Je devrais être au Texas pour les sulfures, l'affaire de Puerto Rico démarre dans 48 heures.
Свяжитесь с "Лэрраби шиппинг". Пусть передадут всем танкерам, которые идут в Пуэрто-Рико, приказ возвращаться назад.
Ordre à nos navires en direction de Puerto Rico de faire demi-tour.
Прошлым летом я была в Пуэрто-Рико.
J'étais à Porto-Rico cet été.
Ром в Пуэрто-Рико...
Enfin, le rhum, à Porto-Rico...
Генри "Рико" Фардан.
Henry "Rico" Fardan.
- Рико, дружище, я тебя не заслуживаю. - Согласен.
- Rico, mon ami, je ne te mérite pas.
Рико, знаешь что?
Rico. Tu veux que je te dise?
Рико, друг, у меня одно из предчувствий.
Rico, mon ami, j'ai un de mes pressentiments.
Рико.
Rico.
- Знаешь что, Рико?
- Tu sais quoi, Rico?
Рико, друг, это будет шоком для нас обоих.
Rico, mon ami, ça va être un choc pour nous deux.
Тогда Рико. Называй меня Рико.
Alors chez moi, appelle-moi Rico.
Рико так Рико.
Rico, Rico, Rico.
- Рико, Рико, Рико.
- Rico, Rico, Rico.
- Рико.
- Rico.
Рико Риццо.
Rico Rizzo.
Теперь я Рико, ясно?
Désormais, c'est Rico, OK?
Всем будем говорить, что меня зовут Рико.
On dira à tout le monde que je m'appelle Rico.
То есть, Рико...
Je veux dire Rico...
Да, Рико? Рико. Рико.
OK, Rico?
Есть кубинец по имени Рико Парра.
Il y a un Cubain nommé Rico Parra.
Но текст договора у Рико Парры.
Mais Rico Parra a le traité commercial.
Кто еще имеет доступ к этим бумагам?
Outre Rico Parra, qui a accès â ces documents? Vous êtes devenus malins.
Луис Урибе, секретарь Рико Парры.
Luis Uribe, le secrétaire de Rico Parra.
Некто Рико Парра...
Rico Parra...
Но у него есть секретарь, Луис Урибе.
Rico Parra a un secrétaire nommé Luis Uribe.
Он обещал нас принять.
- Rico a dit qu'il nous verrait.
- Рико, это Матео Гомес!
Rico, c'est moi, Matteo Gomez.
- Минутку. Товарищ Рико, он из журнала! Эбони!
Camarade Rico, c'est un journaliste d'Ebony, si vous voulez lui parler.
Меньше часа назад. Когда он был здесь.
Il y a moins d'une heure, Rico était là.
Рико Парра по-прежнему твой верный друг и защитник?
Ainsi, Rico Parra est toujours ton protecteur?
Прекрати это!
Rico, arrête!
Это пустышка!
- Spider Rico. C'est un tocard.
- С Пауком Рико.
Spider Rico.
Последний раз я дрался с Пауком Рико.
Vous aimez comme je patines? Mon dernier combat, c'était contre Spider Rico.
Он расположен в долине в глубине острова Пуэрто-Рико.
Il se trouve dans une vallée reculée de l'île de Porto Rico.
Я должен был кинуть свои кости... в Вайоминг или Пуэрто-Рико... в одно из этих мест.
Je vais plutôt bouger mon cul au Wyoming... ou à Porto Rico, un truc dans le style.
С Б-Багамов в П-Пуэрто Рико на т-три недели. Фантастика.
T-t-trois semaines de croisière des B-Bahamas à P-Porto Rico.
Меня зовут Рико!
Je m'appelle Rico!
Разнеси там всё!
Ca va être nickel! Ca va être nickel, Rico!
" Привет, меня зовут Рико.
" Je m'appelle Rico.
А через два дня я улетаю в Пуэрто-Рико.
Oui, et dans 2 jours, je pars pour Porto Rico.
Росс, ты знал, что мама с папой едут в Пуэрто-Рико на День благодарения?
Tu savais que maman et papa passent Thanksgiving à Porto Rico?
Я, может, в Пуэрто-Рико махну.
J'irai peut-etre a Puerto Rico.
Вам кажется это выдумкой, но это реальная история. Это произошло в Пуэрто-Рико.
Je me suis inspirée d'un fait réel arrivé à Puerto Rico.
Когда ты начал убивать невинных, вышел за рамки своих полномочий.
Quand vous vous êtes mis à tuer des innocents, Rico, ce n'était plus pour le service.
Вместе с Рико и его жертвами.
Avec Rico et toutes ses victimes.
Рико!
Rico!
Я пакую чемоданы в Пуэрто-Рико.
Je fais mes valises pour Porto Rico.
Так скажи мне, Рико...
Alors, Rico...