Rigel Çeviri Fransızca
40 parallel translation
Ригель! Мы с тобой хорошо поработали! И мир к нам добр.
Rigel... nous avons bien soupé et le monde est beau.
Пойдемте, Антарес, Ригель, уже поздно.
Allons, Antarès, Rigel... il est tard.
Ригель, слышала, нужно прожить 9 жизней?
Rigel, tu entends? 9 vies à vivre.
О сражении на Ригеле-7?
La bataille de Rigel Vll?
- Займет меньше двух дней. - Идем на Ригель-12, м-р Спок.
- Cap sur Rigel Xll, M. Spock.
Прошу вас. М-р Спок, свяжитесь с шахтерами на Ригеле-12.
Contactez les mineurs sur Rigel Xll.
Мы в 14 часах от Ригеля-12.
Position : à 14 heures de Rigel Xll.
Интересно, а вы будете осматривать шахтеров на Ригеле-12?
Allez-vous examiner les mineurs sur Rigel Xll?
Этого хватит до Ригеля-12, сэр, хотя орбита будет нестабильной.
L'orbite autour de Rigel Xll sera périlleuse.
Ригель 12.
- Rigel Xll.
Ригель 12.
- Ici Rigel Xll.
Мы транспортируемся на поверхность Ригеля 12 чтобы получить новые кристаллы лития.
Nous allons sur Rigel Xll pour acquérir des cristaux de lithium.
Так всегда на Ригеле, все время.
C'est toujours comme ça sur Rigel. Toujours.
Я подумал про небольшое кабаре с планеты Ригел-2, где работают две певички...
J'étais en train de penser à un petit cabaret que je connais sur Rigel II. Il y avait deux filles dans les choeurs.
Ты был дома и сражался, как на Ригеле.
Vous êtes rentré chez vous. Vous avez combattu sur Rigel...
После твоей последней аферы мы оставили тебя на Ригеле.
Nous vous avions placé en détention pour cette affaire sur Rigel.
Его успешно использовали на объектах тестирования на Ригел-5.
- Il a été utilisé sur Rigel V.
К колониям Ригеля, сэр.
La colonie de Rigel, commandant.
Он не должен достигнуть Ригеля.
Il faut l'empêcher d'atteindre Rigel.
Значит, Ригель не спасти.
Impossible donc de sauver Rigel.
Бератис : имя неопознанного убийцы женщин на планете Райджел-4.
Beratis : nom donné à un tueur en série de femmes, non identifié sur la planète Rigel IV.
убийства на Райджел-4 произошли один солнечный год назад.
les meurtres sur Rigel IV datent d'une année solaire.
Вы с Райджела-4. Много людей оттуда.
- Vous venez de Rigel IV.
Артефакт создан народом в районе реки Аргус, планета Райджел-4.
Objet fabriqué par les habitants de la région d'Argus, sur Rigel IV.
Это же Ригель-7.
- C'est Rigel VII!
Ты бывал дома, сражался на Ригеле.
Vous êtes rentré chez vous. Vous avez combattu sur Rigel...
По сравнению с тем, что они закатили после того как "Нова" выиграла Кубок Ригеля, празднество 24-го выглядело послеобеденной вечеринкой.
A côté de la fête qui a eu lieu pour la coupe Rigel, celle des 24 fut un pique-nique.
Вантика проделал такой же трюк на Ригеле-7.
Vantika a fait exactement la même chose sur Rigel VII.
Это самый дикий бар во всей системе Ригель.
C'est le bar le plus délirant du système de Rigel.
Райджел мертв, Натаниэл пропал.
Rigel est mort et Nathaniel est peut-être encore là-bas.
Энтерпрайз в пяти парсеках от Ригель 12.
L'Enterprise est à 5 parsecs de Rigel 12.
В прямом эфире из Ригеля 7, Покорители с 4 по 6 Ригеля, Это 25 ежегодный Дом Ужасов!
En direct de Rigel 7, conquérant de Rigel 4 à 6, voici le 25e "Simpson Horror Show"!
И внемли "Сладости Слюнопускания" в исполнении детского хора планеты Rigel 7.
Et célèbre le Solstice de Bave aux sons de la chorale des sept enfants de Rigel.
- Ригель-9. Три недели назад
Il y a un mois et demi, Rigel-9.
Вот только я не бывал ни там, ни там.
- Cool. Sauf que j'ai jamais été à Rigel-9 ou Kleeia-3
На Ригеле-9 есть чудный ботанический сад только для взрослых.
Il y a un magnifique jardin botanique pour les adultes sur Rigel-9
Ну, м-р Спок?
Il y a une mine de lithium sur Rigel Xll.
Это Ригель-VII.
- C'est Rigel Vll.
Мы шокированы не меньше вас, мистер Хенгист.
Si j'étais chez moi sur Rigel IV, j'aurais mis 10 enquêteurs sur l'affaire.
Бой на Ригеле-7?
La bataille sur Rigel VII?