English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ R ] / Riot

Riot Çeviri Fransızca

55 parallel translation
СЛЕПОЕ ЧУДОВИЩЕ ( перевод на русский riot _ boi )
LA BÊTE AVEUGLE
КОНЕЦ ( перевод на русский riot _ boi ) budgies @ mail.ru
Fin
частенько появлялся в мюзик-холле в подобном одеянии, он бунтарь, но...
Freddie "Il est Riot" Flowerdew apparaît souvent sur le music-hall étape dans une tenue comparable, mais...
"Акт о нарушении общественного порядка." ( документ зачитываемый перед разгоном неофициальных соц.формирований в США )
C'est comme "Le Riot Act."
"Зачитать акт о нарушении порядка." ( аналог - читать морали )
Le Riot Act...
Он тебе зачитает "Акт о нарушении порядка".
"Il va te lire le Riot Act, tu vas voir."
- В "Райот-Хаусе"?
- Riot House?
Свободу Пусси Райот!
Liberez les Pussy Riot!
Пират?
Riot?
Пират!
Riot!
Думаю, более интересный вопрос : если Риос - стрелок, кто тогда стрелял в Риоса?
Je suppose que la grande question est, si Riot est notre tireur, qui a tué Rios?
И потом, когда я приехал домой перед отправкой, ты прочитал мне нотацию.
Et ensuite quand je suis venu à la maison, juste avant que j'embarque, tu m'as lu le riot act.
You are just such a riot.
Tu es juste tellement drôle.
Я выслушаю строгий выговор и объяснюсь перед семьёй.
Je lirai le Riot act ( loi qui interdit les rassemblements ) et j'expliquerai à la famille.
Мы собрались, чтобы почтить память нашего друга, Генри Себастьяна Олдершота, седьмого герцога Карлайла, известного нам, как Лорд Бунтарь.
Nous sommes ici pour honorer notre ami, Henry Sebastian Aldershot, Septième Duc de Carlisle, connu sous le nom de Lord Riot.
Друзья мои, эти утром Лорд Бунтарь погиб.
Et, les amis, Lord Riot est mort ce matin.
А называться мы будем... Клуб Бунтарей.
Et nous nous appelerons le Riot Club.
За Клуб Бунтарей!
TOUS : Le Riot Club!
Послушай, Балфор, ты ведь член Клуба Бунтарей, я прав?
J'ai raison de penser que tu es un membre du Riot Club?
11Вои брат был лучшим президентом за всю историю Клуба.
Ton frère était, comme, le meilleur président du Riot Club qu'on est eu.
А это... Лорд Бунтарысобственнои персоной.
Et ça c'st Lorde Riot lui-même.
Дядя Джезза был президентом Клуба Бунтарей. Когда это было... в 50-х годах 19-го века?
Oncle Jezza était le président du Riot club dans les années quoi, 1850?
Когда мои отец учился в Оксфорде, Бунтари запустили целую коробку фейерверков прямо в отеле Рэндольф.
Quand, hum, quand mon père était à Oxford, le Riot à déclencher une boîte de feu d'artifices dans l'hôtel Randolph.
Но в Клуб Бунтарей допускается не больше десяти.
Mais il n'y en a pas plus de 10 dans le Riot club.
Я слышала, в Клубе Бунтарей проводят посвящение, выливая бутылку шампанского на голову.
J'ai entendu que le Riot club a une initiation où vous vous verser une bouteille de champagne entière sur la tête.
В Клубе Бунтарей
Au Riot club?
Клуб Бунтарей связывает меня с сотнями лет истории.
Le Riot Club m'a connecté à des centaines d'années d'histoire.
Добро пожаловать в Клуб Бунтарей.
Bienvenue au Riot Club.
Типичный Бунтарь.
Garçon correct du Riot.
Поднимем бокалы за Лорда Бунтаря и покойных членов клуба1
Levez votre verre à Lord Riot et les membres morts.
Так держать, благородный Бунтарь, в чьих венах течет чистая водка1
Sur, sur vous noble Riot, dont le sang est fait de vodka à 80 %.
Ну так вот, у меня для тебя новое правило1 Оно называется : "Хрен тебе, мы Клуб Бунтарей".
J'ai une nouvelle règle pour toi, "va te faire foutre, nous sommes le Riot Club".
Ты знал, что Лорд Бунтарь на самом деле подписывался как Бонтарь?
Tu sais que Lord Riot n'épelait pas son nom R-I-O-T, mais R-Y-O-T?
Нам надо просмотреть твой контракт, прежде чем я свяжусь с адвокатами "Мятежников".
On doit jeter un oeil à ton contrat avant que j'appelle les avocats du Riot.
- "Мятежники" против Новой Англии?
- Riot contre New England?
"Мятежники" только что отозвали мой контракт.
Le Riot a rompu mon contrat d'offre.
Вы переоцениваете значимость Тони Браво для "Мятежников".
Et vous avez mal jugé le mérite de Tony Bravo à être au Riot.
С поддержкой "Мятежников", Матадор станет звездой.
Avec la toile de fond de Riot, Matador pourrait être une star.
Откуда вы знаете друг друга? О, мистер Галан - владелец "Мятежников".
M. Galan possède le Riot.
Я сам пока не знаю что "Мятежники" решат на мой счет, но если все будет нормально, и ты мне пообещаешь, что всегда будешь все обсуждать со мной.. Пообещай.
Je ne sais pas ce que le futur et le Riot me prépare, mais si tout marche, et tu me promets que tu me diras tout en premier... promets-le-moi.
Кто-то ест задаром странную вьетнамскую еду, а девушка из доставки выглядит в точности как классная девчонка из Pussy Riot.
Comme ce gars mangeant des plats vietnamiens gratuits qu'il s'est fait livrer par le sosie d'une Pussy Riot.
- А что насчет девушек из Pussy Riot?
- Et les Pussy Riots?
Я знал, что Pussy Riot - плохая идея.
Les Pussy Riots étaient une mauvaise idée.
ПРОГНИВШИЕ МЕДИА-ПАРАЗИТЫ,... ПРОГНИВШАЯ ИНДУСТРИЯ ЗЛА...
SALES PARASITE DE MÉDIAS,... ESPÈCE DE MACHINE MALÉFIQUE... QUE LES RIOT GIRLS VOUS TRAQUENT
♪ I'd start a riot
♪ Je commencerais une émeute ♪
♪ I'd start... I'd start a riot
♪ Je commencerais... je commencerais une émeute ♪
♪ I'd start... I'd start a riot...
♪ Je commencerais... je commencerais une émeute... ♪
♪ I'd start a riot...
♪ Je commencerais une émeute... ♪
Пайпер "Пусси Рает" Чапман.
"Pussy Riot" Chapman.
Привет.
- ♪ before the riot ♪ - Hé.
Это Pussy Riot.
Ce sont les Pussy Riot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]