Roach Çeviri Fransızca
46 parallel translation
Ты заставил меня ждать, Роуч.
Tu m'as fait attendre, Roach.
Ты такой развратный!
Oh, Roach, t'es tellement cochon!
- Хотя уверен, что нет.
- Roach, sois malin pour une fois.
- Господи, роуч!
Merde, Roach!
Парни, типа Роуча, думают что раз они платят значит, могут обращаться с тобой, как с дерьмом.
Les types comme Roach, ils croient... pouvoir te traiter comme une merde parce qu'ils te payent.
Надо просто дать этим проклятым демонам то, что они хотят.
Donnons aux foutus démons ce qu'ils veulent. M. Roach, je ne vous donnerai pas la clé.
- Что за бред! - Роуч прав.
Roach a raison.
миру нужно больше таких людей, как вы, мистер Роуч.
Le monde a besoin de plus d'hommes comme vous, M. Roach. - Merci.
Да, и... приятно было иметь с вами дело, мистер Роуч.
C'est un plaisir de faire affaires avec vous, M. Roach.
Роуч.
Roach.
- В чем дело, Роуч?
- Qu'est-ce qu'il y a, Roach?
- Роуч?
Roach?
М-р Роше, уберите отсюда своих людей... или это сделаю я.
M. Roach, vous faites dégager vos hommes ou je m'en charge.
- Таракан...
- Roach.
- Вы можете поговорить об этом с Роучем.
- vous nous devez 1 000 $. - Discutez-en avec Roach.
- Ну?
Roach? - Ouais?
Билл Роуч, сэр.
- Roach, Bill Roach
Мой мозг как дорожный мотель, если регистрация есть, они никогда ее не проверяют.
Mon cerveau est comme un Roach Motel, une fois que l'info est entrée, elle ne ressort jamais.
И ты знаешь, какой вопрос Мисс Дьюсенберри задаст тебе, так что тебе нужно просто снова обрести свою уверенность, чтобы ты мог выдать всё, что завалялось в твоей коробке с тараканами.
Et tu connais les questions que Miss Duesenberry te posera, donc tu dois retrouver confiance en toi et alors tu pourras retirer toutes ces choses du Roach Motel.
Здрасьте, миссис Роуч.
- Bonjour, Mme Roach.
У миссис Роуч - болезнь Паркинсона. Потому она вот так трясётся!
Mme Roach a la maladie de Parkinson, alors elle tremble.
Я могу позвонить миссис Роуч.
Je pourrais appeler Mme Roach.
Миссис Роуч, можно мы придём и останемся на ночь?
Mme Roach, on peut venir dormir chez vous?
Ты хочешь напугать миссис Роуч? Старушку, которая ходит с трудом.
Tu veux faire peur à Mme Roach, cette pauvre vieille dame?
Я поговорила с миссис Роуч.
Je viens de voir Mme Roach.
Полегче, Роуч.
Tout doux, Roach.
"Роуч" Роттингер, да?
"Roach" Rottinger, c'est ça?
Роуч.
Roach...
Джейк Роч, а это...
Jake Roach. Et là c'est Henning Bergstrom.
Эй, Таракан, познакомься с гостями.
Hey, hey, Roach, Roach, viens rencontrer ces personnes.
Нет, Таракан, ищи лучше.
Non, il est là, Roach.
Итак, Питер Роач, где ты?
Ok, Peter Roach, où es-tu?
"Спецагент Питер Роач, случайно погиб на тренировке 21 января 2013 года".
"L'agent spécial Peter Roach, tué dans un accident à l'entraînement le 21 janvier 2013."
Так же, как убила Роача.
Comme vous avez tué Roach.
От Уилкинса и Роуча что-нибудь слышно?
Des nouvelles de Wilkins et Roach?
Просто мне кажется, что, может быть, ты более...
On dirait que peut-être tu es plus... - C'est Roach!
Так же, как и Роуч.
Comme Roach.
- Роуч, погоди.
- Roach, attends.
Эй, Роуч.
Hé, Roach.
- Мистер Роуч!
M. Roach!
Ясно, Роуч?
C'est bien compris, Roach?
Энни, Джай и Роуч находятся на пути.
Jai et Roach sont en route.
Это Роуч.
Ici Roach.
- Это Роуч!
Alex! - Roach!