Roadkill Çeviri Fransızca
5 parallel translation
Теперь это больше похоже на погибшего в ДТП, но, хм, ему все равно лучше, чем тебе, правильно?
C'est plus un Roadkill * maintenant, mais... mieux vaut elle que toi, hein?
Я стал серебряным призером кулинарного конкурса Roadkill в Южной Алабаме.
J'ai eu la médaille d'argent au Concours de Cuisine de Roadkill dans le sud de l'Alabama.
У меня был аллигатор roadkill на завтрак.
J'ai déja eu un alligator au petit déjeuner.
Фу, пахнет сдохшим животным.
Oh. Ça sent le roadkill.
Маленький городишко лесорубов в округе Родкил, в Орегоне.
Une petite ville dans les bois du comté de Roadkill, Oregon.