Robert Çeviri Fransızca
3,976 parallel translation
Это Роберт Роджерс вытащил тебя?
Robert Rogers est celui qui t'as fait sortir?
- Роберт Роджерс?
- Robert Rogers?
Роджерс не признает дисциплину, не уважает закон.
Robert Rogers ne respecte ni discipline ni les règles.
Роберт Декер... обвинения в нападении, непредумышленное убийство, фигурант в шести расследованиях заказных убийств.
Robert Decker... condamnations pour agression, homicide involontaire, une personne d'intérêt dans 6 meurtres par contrat.
Роберт Декер решил, что он не хочет умирать в тюрьме, он сдал вас.
Robert Decker a décidé qu'il ne voulait pas mourir en prison, donc il vous a balancé.
Ты не Роберт Фрост.
Tu n'es pas Robert Frost.
Меня зовут Роберт.
C'est Robert.
Эй, Роберт.
Au revoir Robert.
Не волнуйтесь, Роберт.
Ne vous en faites pas, Robert.
Крис, чтобы выразить свою любовь, я обращусь к единственному поэту, известному таким подонкам работягам из Новой Англии, как я : к Роберту Фросту.
Pour te montrer mon amour, je me réfère aux mots du seul poète qu'un ouvrier idiot du New England comme moi connaît : Robert Frost.
Доктор Роберт Бонокор.
Dr Robert Bonocore.
Роберт, мы немного изменили план.
Robert, il y a un léger changement.
Если все должно до этого дойти, позволь Роберту стать героем сегодня.
Si on doit en arriver là, laisse Robert être le héros.
Ты стреляла в Роберта, мне пришлось убить тебя.
Tu as tué Robert. Je dois te tuer.
Помнишь Роберта, мужа моей кузины Сильвии?
Tu te souviens de Robert, le mari de ma cousine Sylvia?
Я - Роберт Сигл, и все эти вещи продуманы
Je suis Robert Siegel, et voici'tout bien considéré'.
Роберт Мапплторп?
Robert Mapplethorpe?
- "и к чёрту всё, что было." - Чего?
- "Pas par-derrière, Robert."
- "И к чёрту всё, что было!"
"Pas par-derrière, Robert!"
Оно принадлежит Роберту Оппенгеймеру.
Ça appartient à Robert Oppenheimer.
Роберт.
Robert.
Роберт, пожалуйста.
Robert, s'il te plaît.
Просто служа и защищая, Роберт.
Uniquement servir et protéger, Robert.
"Роберт" или "Бобби Ричардс" в западных штатах.
Robert ou Bobby Richards dans les états de l'Ouest.
Роберт Роджерс использовал освобождение Сэмуэля как приманку, чтобы схватить меня.
Robert Rogers l'a utilisé comme appât pour me piéger.
Спасение наших людей от несчастливой участи не избавит вас от вашей, Роберт.
Sauver nos hommes d'un destin fatal ne vous épargnera pas du votre, Robert.
Что это там ещё за Роберт де Зеро?
Qu'est-ce qui ce passe avec Robert de Zero là bas?
До сих пор не могу поверить, что она думала, что Роберт Редфорд снимался в "Тутси".
Je ne peux toujours pas croire qu'elle pensait que Robert Redford jouait dans Tootsie.
Роберт Маккомс, 45 лет, бывший морпех, имел некоторые проблемы с психикой.
Robert McCombs, 45 ans, ancien marine, a eu quelques problèmes mentaux.
Роберт МакКомбс.
Robert McCombs.
Роберт МакКомбс?
Robert McCombs?
Шизик по имени Роберт МакКомбс.
Un SDF schizo nommé Robert McCombs.
Лондон, 1929 год. Роберт Пил формирует столичную полицию, первое подразделение для защиты граждан.
Londres, 1829, Robert Peele assemble la police métropolitaine, la première force moderne répondant au peuple.
Люди боятся, совсем не того чего стоит бояться.
Tu n'aurai pas trouver mon pantalon Robert?
Альберт!
Robert!
Кузен Роберт, вы видели статью про радиоприемники? Они становятся дешевле и надежнее!
Cousin Robert, avez-vous lu cet article sur la baisse de prix des radios?
Кузен Роберт?
Cousin Robert?
Как вы думаете, смогу я уговорить кузена Роберта завести в доме радио?
Pensez-vous que le cousin Robert achètera un poste de radio?
В общем, сидит она там, на переговорном столе, в индейском стиле, в сапогах, как какая-то развратная воспитательница и говорит : " Спасибо, Роберт.
Donc elle était assise dans la salle de conférence robe et bottes de style indien comme une maîtresse d'école perverse et elle lui dit " Merci, Robert.
- Оно принадлежит Роберту Оппенгеймеру.
- Ça appartient à Robert Oppenheimer
Бог не станет работать и на Роберта Оппенгеймера.
Dieu ne travaille pas pour Robert Oppenheimer non plus.
У нас есть ордер на обыск для поиска доказательств, касающихся исчезновения Детектива Роберта Банча.
On a un mandat de perquisition pour trouver des preuves de la disparition de l'inspecteur Robert Bunch.
- Роберт, может, ты всё-таки выберешься?
- Robert, pourrez-vous venir?
Я из американского посольства. Роберт Харди.
Je viens de l'ambassade des États-Unis, je suis Robert Hardy.
Роберт, это признание.
Robert, prenez-le comme un compliment.
Роберт, пропусти его.
Robert, laissez-le.
Я также люблю Роберта.
J'aime aussi Robert.
Было бы странно звать его Робертом дома.
Ça aurait été bizarre de l'appeler Robert à la maison.
Чавез... его имя Роберт Чавез.
Chavez... il s'appelle Robert Chavez.
Где сейчас Роберт Чавез?
Où est robert Chavez en ce moment?
Перед вами Роберт, граф...
Vous voyez devant vous... Robert...