English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ R ] / Rory

Rory Çeviri Fransızca

1,164 parallel translation
О, Рори здесь!
Oh, Rory est là!
Поздоровайся за меня с Рори, если ты первая её увидишь.
Dis bonjour à Rory de ma part si tu la vois avant moi.
Но, знаете, не могу говорить за Рори, но я сильно верю в победу добра... ну понимаете, над злом.
Mais, vous savez, je ne peux pas parler pour Rory, mais je crois beaucoup au Bien. vous savez... par rapport au Mal.
Привет, Рори.
Hey, Rory.
Рори Гилмор, крестная Дэйви, и, а - Джексон
Rory Gilmore, marraine de Davey, et, heu...
Я кладу обязательства на Лорелай Гилмор, Рори Гилмор и на Бо Белвиля заботиться о духовном развитии этих детей и этого верующего
Je charge par ceci Lorelai Gilmore, Rory Gilmore, et Bo Belleville de la responsabilité de veiller au bien-être spirituel de ces enfants et à leur croyance.
Рори Гилмор, отрекаешься ли ты от Сатаны и от всех сил, которые стоят против Бога?
Rory Gilmore, renoncez-vous à Satan et à toutes forces spirituelles qui se rebellent contre dieu?
Ты позвонила Рори?
T'as appelé Rory?
Ты позвонила Рори на мобильный и предложила быть крёстной?
As-tu appelé Rory sur son portable pour lui demander d'être marraine?
Я попросила тебя и Рори быть крёстными, потому что я думала, что это, возможно, вновь вас сблизит, наведет порядок.
Je vous ai en quelque sorte demandé à toi et à Rory d'être marraines parce que j'ai pensé que ça pourrait vous rapprocher, remettre les choses d'aplomb.
Лорелай, Рори, твоя бабушка и я помирились.
Lorelai, Rory, votre grand mère et moi nous sommes réconciliés.
Почему Рори не надо пойти наверх?
Et pourquoi Rory n'a pas à monter à l'étage?
Я закончу этот разговор, и мы с Рори обсудим возможность быть моим шафером.
J'en termine avec ce coup de fil et je discute avec Rory de la possibilité qu'elle soit mon garçon d'honneur.
Он необразованный, он не подходящий отчим для Рори, и он совершенно не подходит Лорелай.
Il n'a aucune éducation. Ce n'est pas un beau-père acceptable pour Rory et il est tout à fait inadapté pour Lorelai.
- Что? Я забыла спросить, как Рори.
- J'oubliais, comment va Rory?
Кругом коричневые пятна.
- Bonjour, Rory.
Мы уже так делали.
- Rory, assieds-toi.
Рори, какое совпадение. Мы как раз о тебе говорили.
- Rory, quelle coïncidence!
Она сделана из фарфора.
- C'est donc Rory?
Александр Гамильтон, не обсуждается.
- N'écoute pas, Rory. - Alexander Hamilton, sans aucun doute.
Так мы наконец-то познакомились со знаменитой Рори.
- Voici donc la célèbre Rory.
Мы с Рори идем на маленькую прогулку, а мы с вами так непристойно веселились, что я забыла о времени.
Rory et moi avons des choses à faire. Je m'amuse tant que j'en oublie l'heure.
Рори.
- Rory?
Я сказал Рори, что мы помолвлены. Что?
J'ai annoncé nos fiançailles à Rory.
Рори всё это начала.
- Luke! C'est Rory qui a commencé.
Как тебе известно, суд Рори состоится во вторник в три.
Comme tu le sais, Rory comparaîtra devant le tribunal mardi à 15 h.
Он придёт сюда завтра утром, чтобы обсудить дело Рори.
Il passe ici demain matin pour discuter de l'affaire de Rory.
Ну, ты же знаешь свою мать, Рори.
Tu connais ta mère, Rory.
Рори уже проснулась?
- Bien reçu, Emily. Rory est-elle levée?
Так, Ричард, я только что сообразил, что мы так много времени потратили на разговоры о нас, что так и не обсудили дело Рори.
Richard, nous avons suffisamment parlé de nous, venons-en à l'affaire qui concerne Rory.
Что ж, Рори, сперва у меня будет небольшая беседа один на один с прокурором, который ведет твое дело, мы всё обсудим, я приглашу его на чашечку кофе.
Rory, d'abord, je vais avoir un petit entretien avec le procureur qui instruit l'affaire. On parlera de cette affaire, je l'emmènerai boire un café...
- Рори бросает Йель.
- Rory quitte Yale.
Рори не может уйти из Йеля!
- Oui. Rory ne peut pas quitter Yale.
Рори - моя единственная настоящая конкурентка с тех пор, как она появилась в Чилтоне!
Rory est ma seule compétitrice depuis qu'elle est arrivée à Chilton.
Тебе не нужно, чтобы Рори подталкивала тебя.
- Tu n'as pas besoin de Rory.
Рори моя единственная подруга.
- Rory est ma seule amie.
Это решение Рори, ясно?
Luke, c'est le choix de Rory.
Раз ты всё сделала на свое усмотрение, Рори тоже должна?
C'est pas parce que tu t'en es sortie seule, - que Rory doit faire pareil.
Я должна была пройти через то, а Рори должна пройти через это.
Il fallait que je vive ça et c'est pareil pour Rory.
Все приветствуем Рори Гилмор, будующую Королеву Лени.
Salut à toi, Rory Gilmore. Future reine des glandeurs.
Медленная музыка для неженок, Рори.
La musique douce, c'est trop subtil, Rory.
Она сказала, ей нужно забрать оставшиеся вещи Рори, и она заедет к тебе домой в одиннадцать.
Elle va passer chercher le reste des affaires de Rory, - elle sera chez vous à 11 h.
А это Рори.
Qui est Rory.
Он должен быть сосредоточен на газоне.
- Bonjour, Rory.
Я тоже
Au revoir, Rory.
Им больше нравиться играть в футбол или смотреть как играют по телевизору?
- Rory!
Хосанна уже приготовила тебе кружку кофе в другой комнате.
- Hosanna, faites couler un bain à Rory.
Давай, Рори, что бы ты хотела узнать?
Alors, Rory.
Взаимно.
- Ravi de te connaître, Rory.
Рори? Я здесь!
- Rory?
Слушай.
- Ecoute, je sais que je ne suis pas Rory.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]