English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ R ] / Rpg

Rpg Çeviri Fransızca

31 parallel translation
Но ведь гранатометов, до фига же.
Oui mais ils ont plein de RPG.
Они стреляли из РПГ, как будто индейцы стреляли из луков.
Ils tiraient des roquettes, le bruit rappelait les flèches indiennes. Avant d'exploser, une roquette RPG émet un sifflement.
Расчёты с РПГ нападали на них всю ночь, вот они и косили их.
Des équipes RPG étaient là cette nuit, leurs blindés les ont repoussés.
Мы уничтожили расчёт с РПГ.
On a détruit l'équipe RPG.
Ваше РПГ из боеприпасы.
Est-ce que ton RPG est terminé?
– Она за РПГ.
Après les RPG.
Десять ящиков пистолетов-пулемётов. плюс 5000 ваших любимых автоматических пистолетов 45-го калибра и 2 ящика гранатомётов.
Ce sont 10 boîtes de pistolets-mitrailleurs assortis et des armes de défense personelles avec 5000 calibres 45 ACP, vos favoris et deux boîtes de RPG.
Это... это... ну... Это игра...
C'est juste un RPG.
Что? Это Р.П.Г. Это Ролевая игра.
C'est un RPG, un jeu de rôle.
РПГ!
RPG!
Ее часто использовали в ролевых играх.
On s'en sert dans les RPG, role playing games.
РПГ, 50-калиберные пулеметы, дальнобойные снайперские винтовки.
RPG, mitrailleuse calibre 50... fusils à lunette.
Сложно не засветиться, используя РПГ, автоматы 50-го калибра и снайперские винтовки
Difficile d'être discret avec des RPG, des calibres 50 et des fusils de sniper.
РПГ.
RPG...
Это может обмануть что-либо Вы стреляете в него, от RPG к Сайдсвайпу
Il peut stopper n'importe quelle arme, d'un jeu de rôle à une souris électronique.
мы нашли старую РПГ установку и загрузили в нее заряды с нейтрализатором.
On a trouvé un vieux lanceur RPG et rempli l'obus avec du neutralisateur.
Гранатомёт РПГ-7 и две гранаты.
- Un lance-roquette RPG-7 et 2 grenades.
Я видела шесть группировок в полной тактической экипировке, три ящика гранатомётов, и весь состав аналитиков, выланных на операции.
J'ai vu six brigades en tenue tactique, 3 caisses de RPG ( lance-roquettes ) et une équipe d'analystes allant vers les opérations.
ПРГ-7.
RPG-7.
Определенно выглядит как нападения RPG.
Ça ressemble définitivement à une attaque au RPG.
RPG, стрелялки, гонки?
Les RPG, shoot them up, simulateurs de course?
Джон, на твоем пути нелегальная поставка оружия.
John, il y a un chargement illégal de RPG qui vient vers toi. Roger.
Я приглядываю за РПГ, они в безопасности.
Les RPG sont sécurisés. Je garde un œil là-dessus.
Часть страны не под сапогом хунты бежала С кучей военноначальников изменщиков вместе с РПГ и автоматами, и.. я знаю.
La partie du pays qui n'est pas encore sous la botte de la junte est dirigée... par un tas de chefs de guerre renégats équipés de RPG ( lances-roquette ) et de mitrailleuses, et... je sais.
ГБ это группа, провернувшая хакерскую атаку на посольство США в Афинах.
Pk est le groupe qui a attaqué le RPG à l'ambassade des U.S à Athènes.
Сходи за гранатометом.
Amène le RPG.
Из РПГ, если занял правильную позицию, но это был бы смертельный выстрел
Un RPG pourrait le faire si c'était tiré du bon endroit, mais ça devrait être un sacré tir.
Но если получится, то эр пэ гэ быстро догонят этот самолет.
Et si jamais vous y parvenez, j'ai des RPG en attente pour abattre cet avion.
RPG, господа!
Lance-roquettes!
Эти РПГ спасли мне жизнь, брат. Если бы Джекс не позвонил тогда, нас бы сейчас здесь не было.
Ces RPG ont sauvé ma vie, mon frère.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]