Rud Çeviri Fransızca
55 parallel translation
Руд?
Rud...
Руд?
Rud!
Иди сюда, Руд.
Viens là, Rud.
Что будем делать?
Que va-t-on faire, Rud?
- Руд, успокойся!
- Relax, Rud.
Да, это Руд уладит.
Rud s'en occupe.
Его зовут Руд.
Rud. Oui, c'est son nom.
Руд, давай зайдем внутрь.
Rud, entre.
До последнего вздоха он опекал жившего с ним сына Руда.
Jusqu'à la fin, il s'est occupé avec amour de son fils Rud, qui vivait avec lui.
Руд Йенсен умеет читать?
Rud Jensen sait-il lire?
Все, хватит с меня!
Suffit, Rud!
Кольца заберут Руда!
Les anneaux prennent Rud!
Он здесь!
Rud, il est là!
Беги, Руд!
Sauve-toi, Rud!
Это дурачок Руд. Он мне принес принес НЛО.
C'était Rud le Dingue... avec un... avec un ovni.
Пока, Руд.
Au revoir, Rud.
- Руд не пьет.
- Rud ne boit pas.
Пока ты не пристроишь Руда.
Jusqu'à ce que tu cases Rud.
Руд там никогда не будет жить.
C'est un asile! Rud n'ira pas là-bas.
- Спокойной ночи, Линда.
Bonne nuit, Linda. Bonne nuit, Rud.
Я не выдержу здесь одна, в роли няньки Руда.
Je ne vais pas baby-sitter Rud toute seule.
Руд!
Rud?
У тебя проблемы с братом?
Rud dit que ton frère a des ennuis.
Мне нужно в Копенгаген, а с Рудом будет нелегко.
Je dois aller à Copenhague, et Rud est un souci.
Руд там по-прежнему часто бродит.
Rud va bricoler là-bas de temps en temps.
Будь добр к Руду.
Sois gentil avec Rud.
Руд, прекрати.
Rud, arrête!
Будь внимателен к Руду. Мы отъедем на час.
Sois gentil avec Rud, on part une heure.
Нет, Руд, придется и тебя забрызгать.
Rud, je vais devoir t'éclabousser aussi.
Руд, ты попал в дурную компанию.
Rud, t'es tombé sur un mauvais numéro.
Руд? Где остальные?
Rud... il y en a d'autres?
Руд, спокойно. Успокойся.
Rud, ça va!
Теперь Руда тоже поцелуй.
Donnes-en un à Rud.
Хорошо, Руд. Давай споем.
Putain, Rud, on va chanter!
Давай, Руд!
Allez, Rud, chante!
- Линда, Линда...
Rud meurt.
Только не Руд.
Pas Rud.
Руд и Крестен.
Rud et Kresten...
Бьярке играет на Руда Йенсена, пасует Дональду Даку, Руд играет головой.
Bjarke Psilander passe à Rud Jensen... Rud Jensen passe à Donald Duck... Rud Jensen fait une tête!
Сходи за Рудом и Бьярке.
Appelle Rud et Bjarke.
Ты сказал ему, Руд?
T'as raconté, Rud?
Руд, Руд, впусти их, пожалуйста.
Rud, laisse-les entrer.
Руд, все нормалбно, пропусти их.
Rud, c'est bon. Laisse-les entrer.
Мы с твоей сестрой хотели сходить в новый ресторан, Руд, а нас туда не пустили!
Ta soeur et moi voulions dîner dans un nouveau restaurant, le Rud, et ils ont refusé de nous faire entrer.
Позже тем же вечером Линдси работала в Руд.
Plus tard, ce soir-là, Lindsay travaillait au Rud.
"Любовь Фармацевтикалс" также получили образец вещества под названием RUD-390
s'est procuré un échantillon d'une substance appelée RUD-390.
Моя мать из Швеции. Не может сказать правильно мое имя.
Ma mère, elle non plus sait pas dire Rud
- Успокойся.
- Rud, écoute...
- Перестань, Руд!
- Arrête, Rud!
Руд!
Rud!
- Вроде ресторана Руд.
- Au Rud.