Ruined Çeviri Fransızca
9 parallel translation
I ruined the brunch.
J'ai gâché notre brunch.
Now, you ruined my life once before, and you are not gonna ruin it again!
T'as déjà ruiné ma vie une fois, et tu ne recommenceras pas une nouvelle fois.
She ruined my life with her stupid couponing club.
Elle a ruiné ma vie avec son stupide club de couponing.
Christmas Eve is ruined.
Le réveillon de Noël est ruiné.
Was I meant to friend him on Facebook to write on his wall some psychotic rant about how he ruined my life?
J'étais destinée à l'avoir en ami sur Facebook Pour écrire sur son mur comment il a ruiné ma vie?
So Mr Bates must be ruined, or even hanged, because a vile, vicious monster isno longer with us?
- Alors Mr Bates devrait être détruit, voire pendu parce qu'un monstre méprisable n'est plus de ce monde?
Claimed Benny ruined his whole life when he jacked the guy's food truck, comes here with a big-ass knife.
Qui clâmait que Benny avait ruiné sa vie entière quand il a saisi le camion de nourriture du gars, il est venu ici avec un putain de gros couteau.
You ruined my stuff.
Tu a ruiné mon truc.
I mean, it's already ruined a friendship with one of the best guys I know!
Ça a déjà ruiné une amitié avec l'un des meilleurs gars que je connaisse!