Russo Çeviri Fransızca
377 parallel translation
Русско-японская война породила революцию 1 905 года.
La guerre russo-japonaise a engendré la révolution de 1905.
- Беатриче Руссо.
Beatrice Russo.
- "Беатриче Руссо".
- Et elle : "Beatrice Russo."
- "Беатриче Руссо", - я повторил.
Alors j'ai répété Beatrice Russo.
- Беатриче Руссо!
Beatrice Russo.
- А сейчас пошли в таверну познакомиться с этой знаменитой "Беатриче Руссо".
Maintant allons jusqu'à l'auberge... faire la connaissance de cette célèbre Beatrice Russo.
- Дон Пабло, когда буду жениться на Беатриче, хотите быть свидетелем?
Don Pablo, quand j'épouserai Beatrice Russo... voulez-vous être mon témoin?
- Беатриче Руссо!
Beatrice Russo
Джозеф Руссо, Иммиграционная служба.
Joseph Russo, Immigration.
От семейства Руссо...
Les Russo...
Одновременно с этим, нет нужды в политиках.
Voici Aaron Russo, un cinéaste et ancien homme politique.
Руссо, ответь.
Russo, au rapport.
Знаешь, кажется, Руссо скоро встретится с твоей подружкой.
À mon avis, Russo va pas tarder à rejoindre ta copine, tête de nœud.
Тед Руссо был арестован в прошлом году за курение "травки" на концерте в парке, но он - хороший работник.
Ted Russo a été arrêté l'an dernier pour avoir fumé de l'herbe à un concert, mais c'est un bon employé.
"Почему вы использовали так много конвертов, Руссо?"
"Pourquoi vous utilisez autant d'enveloppes, Russo?"
Криминалисты обследовали ключи Руссо.
Le labo a analysé les clés de Ted Russo.
Рот, МакКурт, Руссо и...
Roth, McCourt, Russo...
Сейчас я не юрист. Я Стивен чертов Руссо.
Je suis pas n'importe quel baveux, je suis Steven Russo, putain!
- Привет, мистер и миссис Руссо.
- Bonjour, M. et Mme Russo.
Анджело Руссо.
Angelo Russo.
-... русский еврей?
- Russo-juif? - Je suis la taupe, idiot.
Какого черта, Руссо?
putain, c'est quoi, Russo?
Миссис Руссо, остались считанные часы до казни доктора Джеймса Брэдстона, и мы вспоминаем слушание по его делу, состоявшееся 15 лет назад.
Russo, alors que les heures défilent avant l'exécution du Dr James Bradstone, nous revisitons le procès qu'il y eut il y a 15 ans.
И у нас есть 24 часа, чтобы доказать, что свидетельство миссис Руссо было верным.
Nous avons 24 heures pour prouver la véracité de ce que Mme Russo a vu.
Которая находится именно там, где, по словам очевидца, миссис Руссо, произошло убийство, которое она видела в окно.
L'endroit précis où le témoin oculaire, Mme Russo, affirme avoir vu le meurtre depuis sa fenêtre.
Миссис Руссо, я должен прояснить кое-что по вашему интервью.
Mme Russo, je dois éclaircir un point. Dans votre nouvelle interview.
Миссис Руссо, можно свободно увидеть спальню Брэдстонов из гостиной.
Mme Russo, il y a une vue dégagée sur la chambre des Bradstone depuis le salon.
Нам нужно поговорить о заявлении Лоис Руссо.
On doit parler de la déposition de Louise Russo.
Смотри, у меня есть копия заявления миссис Руссо, та самая, которую Тэлбот передал защите во время слушания.
J'ai une copie de la déposition de Mme Russo, la même que Talbot a envoyée à la défense pendant le procès.
Посмотрим, так... Ты запишешь, что миссис Руссо видела убийство из гостиной.
Voyons, alors... vous noterez que Mme Russo a vu le meurtre depuis le salon.
У нас проблема с заявлением миссис Руссо.
Un problème avec la déposition de Mme Russo.
Миссис Руссо теперь утверждает, что была на кухне, когда видела убийство.
Mme Russo dit qu'elle était dans la cuisine la nuit des meurtres.
Я собираюсь отправить Эрика показать фотографии Дональда миссис Руссо.
Je vais demander à Eric de montrer la photo de Donald à Mme Russo.
Миссис Руссо.
Mme Russo.
Спасибо, миссис Руссо.
Merci, Mme Russo.
Миссис Руссо?
Mme Russo?
Кто нанял тебя убить Лоис Руссо?
Qui vous a engagé pour tuer Louise Russo?
Дональд, вы наняли Филлипа Хэла убить Лоис Руссо.
Donald, vous avez engagé Phillipe Hale pour tuer Louise Russo.
Знаете, что я думаю? Я думаю, вы знали, что мы собираемся показать миссис Руссо вашу фотографию, и она может опознать вас как убийцу.
Je pense que vous saviez qu'on allait montrer votre photo à Mme Russo et qu'elle vous identifierait comme le meurtrier.
- Сэйдж нанял Хэла убить Лоис Руссо.
Sage a engagé Hale pour tuer Louise Russo.
Свидетельство миссис Руссо.
Le témoignage de Mme Russo.
Итак, губернатор примет разночтения в заявлении миссис Руссо как несущественную ошибку.
Ouf! Le gouverneur passera sur la gaffe de la déclaration de Mme Russo.
Рене Руссо слегка вскипела... Когда мы догнали её за Беверли Хиллз.
Rene Russo s'est un peu échauffée quand on l'a retrouvée devant chez elle, dans les collines.
Так вот, носильщика зовут Сэл Руссо.
Sinon, le nom du groom est Sal Russo.
Наша жертва Линда Руссо.
Notre victime s'appelle Linda Russo.
Миссис Руссо, ваша дочь говорила вам что ее преследуют?
Mme Russo, votre fille vous a-t'elle déja parlé d'avoir été suivie?
Учитывая время смерти Линды Руссо, у нас уже третий день.
D'après la date du décès de Linda Russo, nous sommes déja au 3ème jour.
- Линда Руссо.
Linda Russo.
Ваше зацикливание на Линде Руссо известно, так же как и история насилия против жены.
Votre obsession pour Linda Russo était bien connue, tout comme votre passé de violence envers les femmes.
Нет.
Perry Russo?
Руссо.
Russo!