Rusty Çeviri Fransızca
672 parallel translation
- Это Расти Траулер.
- C'est Rusty Trawler.
А это мистер расти Траулер.
Et voici M. Rusty Trawler.
Расти, как зовут его друзья, которых, я уверена, у него много... Траулер. - Кто?
Rusty pour ses amis, qu'il compte nombreux, j'en suis sûr, Trawler.
- Расти Траулер.
- Qui? - Rusty Trawler.
Я думаю, что нам надо выпить за новую миссис Расти Траулер... То есть за меня.
Je pense qu'on devrait boire à la santé de la nouvelle Mme Rusty Trawler...
В следующем месяце я буду миссис Расти Траулер.
Donc, dans un mois, aujourd'hui, je serai la nouvelle Mme Rusty Trawler.
Расти Траулер слишком противный способ их заработать.
Rusty Trawler est un prix trop grand à payer.
Ты о Расти?
Rusty, vous voulez dire.
Он пришел на вечеринку с Расти.
L'ami de Mag Wildwood. Le bel homme qui est arrivé avec Rusty.
Эй, Расти Джеймс.
Hé, Rusty-James.
Расти Джеймс, мужчина твоей мечты!
Rusty-James, l'homme de tes rêves!
Расти Джеймс!
Rusty-James!
Расти Джеймс пришёл.
C'est Rusty-James!
Расти Джеймс, проснись!
Rusty-James! Réveille-toi.
Расти Джеймс, где ты был?
Où étais-tu, Rusty-James?
Нам нужен Расти Джеймс!
Où est Rusty-James?
- Обернись, Расти Джеймс!
- Attention, Rusty-James!
Ты сдохнешь, Расти Джеймс!
Tu es mort, Rusty-James.
- Расти Джеймс сказал, что ты глуховат.
- Et tu es sourd, m'a dit Rusty-James!
Стив, выбираемся отсюда.
Allez, Rusty.
Расти Джеймс был клёвым парнем.
A Rusty-James, un type vraiment cool.
За Расти Джеймса!
A Rusty-James!
Я вижу тебя, Расти Джеймс.
Je te vois, Rusty-James.
Может, Расти Джеймс ранен.
Rusty-James a peut-être été blessé.
И Расти пошёл с ним.
Et Rusty est parti avec lui.
Лежать, Расти.
Couché, Rusty.
Милая, ты же обещала сходить со мной в ресторан Ржавая Шпора.
Tu as promis de m'accompagner au Rusty Spur.
Вы говорите он бросил вас до того вечере в "Ржавой шпоре"?
Il vous a fait faux bond avant la fois du Rusty Spur?
Вперёд, Расти.
Hue, Rusty!
Пошёл, Расти!
Hue, Rusty!
- И поторопитесь.
Et dépêchez-vous! Rusty!
- Спроси Расти.
- Demande à Rusty.
Расти будет вести дела из тюрьмы.
Rusty va tout diriger en taule.
Пятьдесят тысяч в месяц я скидываю Расти.
50 sacs par mois, que je refile à Rusty. Tous les mois!
Расти сидит в тюрьме и у него к тому же Синус.
Rusty est en taule avec ses putains de sinus.
Мне плевать на Расти.
Je bosse pas pour Rusty.
Мне нужен, стартовый капитал от Расти... И мы все разбогатеем.
Il me faut juste l'argent de Rusty pour me lancer, et après on sera riches.
Это были деньги Расти.
C'est le fric de Rusty.
Я должен вернуться в Нью-Йорк. Уладить все дела с Расти.
Il va falloir que je retourne à New York pour arranger ça avec Rusty
- Расти.
- Rusty.
Я знал одну лошадь по имени Расти.
J'ai connu un cheval nommé Rusty.
Расти!
Rusty!
- Ирландец Расти.
Rusty Irish.
А как же Расти? Ваша ссора? Зачем всё это было нужно?
Et cette embrouille avec Rusty, c'était quoi?
Расти, твой выход.
Rusty, à toi.
- Привет. Расти нужна подружка.
Il faut une fille pour Rusty.
- В "Ржавой дудке".
- Au Rusty Fuck.
Боже, это Расти.
Rusty.
Что, он на улице?
- Rusty.
Рыжий.
Rusty.
Эй, Расс! Расти.
Rusty!