Ryder Çeviri Fransızca
303 parallel translation
Я все думал о Райдерс Квари.
J'ai pensé à la carrière de Ryder.
Ящик на дне Райдерс Квери.
La caisse est au fond de la carrière de Ryder.
Райдер.
Ryder.
В другом играю этакого сексуального... серийного убийцу, который трахается с Вайноной Райдер.
Dans l'autre, je suis un... serial killer sexy qui se tape Winona Ryder.
"Ума Турман, Вайнона Райдер, Элизабет Хёрли Мишель Пфайфер Дороти Хамил"?
Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley... Michelle Pfeiffer... Dorothy Hamill?
Всё правильно. Райдер
C'est ça, Ryder.
Вайнона Райдер на шестерых
Winona Ryder pour six.
Вы вроде сказали, что вас зовут Энджела Грин, а тут стоит Райдер.
C'est ça. Vous avez bien dit Angela Green? Parce que moi, j'ai Ryder.
Нет, я сказала, Райдер, Энджела Райдер.
J'ai dit Ryder. Angela Ryder.
- Я ищу подругу Энджелу Райдер. Думала, она живет по этому адресу.
Je pensais qu'Angela Ryder habitait ici.
Я ищу подругу Энджелу Райдер.
Je cherche une amie, Angela Ryder.
Могу поспорить, что до этого он был Саймоном Райдером, а еще раньше Ником Парсонсом.
Je parie qu'il était Simon Ryder et avant, Nick Parsons.
Вайнона Райдер!
Winona Ryder!
- Чувак, ты слышал, что там творит Вайнона Райдер?
- Winona Ryder fait un truc dingue!
- Команда-победитель Кубка Райдера отклонила приглашение посетить Белый дом. - Ты шутишь.
L'équipe de la Ryder Cup refuse de venir.
- Кубок Райдера-только последний случай.
- La Ryder Cup.
- Если тебе не понравится ритм вопросов, используй Кубок Райдера. Защищайся. - Да.
Si tu n'aimes pas une question, rebondis sur la Ryder Cup.
- Кубок Райдера не должен был даже попасть в новости. - Ты прав.
La Ryder Cup n'aurait pas dû atterrir sur nos écrans radar.
Это Морти Райдер, мой босс.
Voilà... Morty Ryder, mon patron.
- Я - не Вайнона Райдер.
- Je ne suis pas Winona Ryder.
- Вайнона Райдер!
- Winona Ryder.
Кто позвонил в службу доставки педиков?
Ryder! Un peu plus fort et il pourra t'entendre
Райдер?
Ryder?
- Райдер...
Ryder, où est-il?
Ты хотел жениться на Вайноне Райдер.
Tu voulais te marier à Winona Ryder.
Я Джон Райдер.
Je m'appelle John Ryder.
Я говорил, он назвался Джоном Райдером.
Je vous l'ai déjà dit : il m'a dit qu'il s'appelait John Ryder!
Вот настоящий Джон Райдер.
C'est le vrai John Ryder.
Райдер, встаньте и заложите руки за спину.
Ryder, je vais vous demander de vous lever, les mains derrière le dos.
Человека, который управляет всем этим, зовут Райдер Стелх.
Le type qui dirige est Ryder Stehl.
Поговорить с Райдером?
Parler à Ryder?
Райдер Стелх.
Ryder Stehl.
Райдер Сталх Наемник
RYDER STAHL, MERCENAIRE
И теперь парни Райдера собирают информацию откуда могут, проверяют его.
Le fait est que les gars de Ryder ont passé des coups de fil, se sont renseignés sur lui.
Райдер вернулся
Ryder est de retour
Звони Райдеру.
Appelez Ryder.
Эм, мне нужно... Мне нужно поговорить с Райдером.
Je dois parler à Ryder.
Доктор Райдер, новый начальник менеджмента Уд.
Dr Ryder, nouveau Chef de Gestion des Oods.
Отведите его к доктору Райдеру.
Amenez-la au Dr Ryder.
За это отвечает доктор Райдер. И где он?
- C'est le secteur du Docteur Ryder.
- Джон Райдер.
John Ryder.
- Его зовут Джон Райдер.
Il s'appelle John Ryder.
Команда-победитель Кубка Райдера.
L'équipe de la Ryder Cup?
Теперь конечно, кубок Райдера...
Mais après la Ryder Cup...
Кого, Райдера?
Quoi, Ryder?
Понятно...
Ryder? Juste
Райдер!
Ryder.
Райдер...
On l'a amené à l'hôpital et... les accidents arrivent. Je devais veiller sur Ryder.
Нет, Дейзи Миллер - это Риз Райдер, ресторанный критик.
Non, Daisy Miller, c'est Reese Ryder, la critique culinaire.
Послушайте, я была здесь три ресторана назад.
Ecoutez, ça fait trois restaurants que je suis là C'est Ryder.
Поищите Райдер.
Ouais, désolée, je ne vois pas de Ryder.