Sack Çeviri Fransızca
80 parallel translation
Sad Sack was sitting on a block of stone
Le bougon assis sur une pierre
Бег в мешках?
Sack... courses?
Мне надо лишь раз завалить квотербэка и сделать три перехвата, и премиальные - мои.
Un sack et trois plaquages et j'ai ma prime.
Нам нужен Джонни Сэк.
Nous voulons Johnny Sack.
- С Джонни Сэком? Тут был Джонни Сэк?
Johnny Sack est venu aussi?
Примите поздравления от Джонни Сэка.
Avec les compliments de Johnny Sack.
Наша! Не твоя, не моя, не какого-то Джонни, блядь, Сэка!
On n'est pas mariés à ce con de Johnny Sack.
- Что сказал Джонни Сэк?
- Qu'en dit Johnny Sack?
Размазня Джонни!
Johnny Sack!
Ладно. Джон, это мой друг Зак.
John, voici mon copain, Sack.
Вообще-то, Зак уговорил губернатора частично субсидировать этот проект.
Sack a réussi à faire subventionner le projet par l'Etat.
Ты поднималась к Заку?
Tu es allée voir Sack?
- Здорово, Закмейстер!
- Sack-master!
А где Зак?
Où est Sack?
Зак, дорогой, а ты нормально себя чувствуешь, чтобы охотиться?
Sack, chéri... tu es un peu malade pour ça.
Слушай, а как у тебя... с Заком?
Parlons de toi. Avec Sack, tout va bien?
Ты же Зак. Она твоя.
Sacré Sack, tu l'auras.
О том, как ты меня бросил... -... и Зак снова набил мне морду?
De comment t'as laissé Sack me tabasser?
Зак, ты мне всегда нравился.
Sack, je t'ai toujours apprécié.
А, Джон, это мой парень Зак.
John, voici mon copain, Sack.
Это Зак уговорил губернатора субсидировать этот проект.
Sack a réussi à faire subventionner le projet par l'Etat.
- Вот вы где. Ты не заглянула к Заку?
Tu es allée voir Sack?
- Зак, дружище!
- Sack-master!
Зак, дорогой, а тебе охота не повредит?
Sack, chéri... tu es un peu malade pour ça.
Слушай, а как у тебя с Заком?
Parlons de toi. Avec Sack, tout va bien?
Ты же Зак! Она - твоя!
Sacré Sack, tu l'auras.
О чем? О том, как ты меня бросил... -... а Зак снова набил мне морду?
De comment t'as laissé Sack me tabasser?
Зак, я всегда любил тебя.
Sack, je t'ai toujours apprécié.
Джинни Сэк с её, блядь, дочерью пришлось переезжать, Тони.
Ginny Sack a dû emménager chez sa fille, Tony.
Ты опять про Джинни Сэк?
Encore Ginny Sack, hein?
- Не облажайся, Половинка.
- Merde pas, Sack.
Не, я уладил свои дела с Половинкой.
C'est réglé avec Half-Sack.
Половинка.
Half-Sack!
- Половинка.
- Half-Sack.
Половинка?
Half-Sack?
Террорист по кличке "Фантом" был замечен вчера на турнире по фитбегу в Бейруте.
Le terroriste "Fantôme" a été vu hier au tournoi de hacky-sack, à Beyrouth.
Этот самый Олбридж пытается лизать салону задницу. Он выдал мне 20 штук в 1-й ряд.
Walbridge veut lécher le cul du salon, d'où les 20 billets de hacky-sack.
Он собирается поговорить начистоту с одним скрытным израильтянином, который якобы мочит головы, а на самом деле террористов.
"Il vient mettre à sack un coco israélien qui prétend couper les cheveux mais en fait coupe du terroriste."
Пришлось сказать ей о Половинке.
J'ai dû lui dire pour Half-Sack.
что Столл наврала и подставила Джемму.
Cameron a tué Sack et kidnappé mon petit-fils, car Stahl a menti et piégé Gemma.
остановился отдохнуть... Да.
Je m'occupe de la tombe pour Half-Sack, et j'en ai marre...
Слышала, что стало с Половинкой?
T'es au courant pour Half-Sack?
Лиэм связан с убийством твоего парня.
Liam savait qu'Half-Sack avait été poignardé.
На поминках у Половинки.
a la veillee de Sack.
замужем.
J'ai pas tout raconté à Half-Sack. Je suis mariée.
Джемма.
J'aime Half-Sack.
Алло? - Трэпстер? Это Зак.
- Trapster, c'est Sack.
- Зак, что ты делаешь?
- Sack!
- Я не- -
- Sack!
Ты на футбек пойдёшь?
Tu vas au hacky-sack?
я позвоню Половинке.
J'appellerai Half-Sack.