Samba Çeviri Fransızca
79 parallel translation
Говорят, Артур Мюррей за 6 часов научит румбе, самбе.
En six heures, on vous apprend la rumba, la samba...
И еще станцевала Самбу.
J'ai dansé la samba!
Возвращаемся, поскольку самба уже должна начаться.
Allons-y. La samba a déjà commencé.
Пьер ездил туда на съемки, а когда вернулся, целую неделю рассказывал о самбе.
Pierre a tourné un film là-bas. A son retour, il m'a parlé de la samba pendant une semaine.
С тех пор самба стала частью нашей жизни.
La samba était rentrée dans notre vie.
Самба стала частью вашей жизни?
La samba était rentrée dans votre vie!
Отлично, ребятки.
La samba dans les jambes.
Уже! Ты умер, но танцуешь самбу в Латинской Америке.
Tu est mort, mais tu pars danser la Samba en Amérique du Sud.
"Школа Самбы Реймонда Вуда"
Ecole de Samba Raymond Wood
Я люблю самбу! Самбу!
C'est la Samba
Я приехал, чтобы найти танцовщицу, исключительную танцовщицу, одну из величайших танцовщиц самбы всех времен.
Je suis venu ici pour trouver une danseuse. Une danseuse très spéciale Une des plus grandes danseuses de Samba
Говорю тебе, Рио – лучшее место для танцовщиц самбы.
Je te l'ai dit, Rio, c'est le meilleur endroit pour les danseurs de Samba
Здесь полно известных танцовщиц самбы.
Il y a beaucoup de danseurs de Samba célèbres ici!
Это не самба, это боссанова.
C'est pas de la samba, mais de la Bossa Nova
И школа самбы Реймонда Вуда.
Et Ecole de Samba Raymond Wood!
Это у меня есть банк, и я оплачиваю карнавальную школу самбы, а ты приходишь сюда со словами "это мои деньги".
J'ai une banque, je finance le carnaval pour les écoles de Samba et vous venez ici pour me dire "c'est votre argent"
Любителей самбы... Девчонок... И Малыша Зе, который никогда в жизни не танцевал.
Ceux de la samba... les minets... et Petit Zé, qui n'avait jamais dansé.
А что это вы там танцевали? Румба, самба?
Vous dansiez une rumba, ou une samba, tout à l'heure?
- Это самба. - Самба, точно.
- C'était une samba.
Самба
la samba!
Давайте танцевать самбу!
En avant pour la samba!
Он соединил балет И самбу
Il a utilisé le Grand Allegro des ballets, dans la samba.
Вы хотите это использовать для самбы?
Vous voulez dire, appliquer ça à la samba?
Следующий, самба!
Suivante, Samba!
Самба!
La Samba!
Карнавал самба!
Un orchestre de samba!
Самба, самба, самба! Ох, Леле!
Samba, Samba Samba, olelê
Детка, я отбиваю самбу!
Oh, bébé, je bats au rythme de la Samba.
Он хорошо танцует самбу и болеро, и даже ча-ча-ча.
Il danse très bien... la samba, le boléro... et même le cha-cha-cha.
Самба никогда не умрёт...
Ne laisse pas mourir la samba
И чepтoвy caмбy, cпляcaть y ниx yжe бoльшe нe пoлyчaлocь.
Tu danseras plus jamais la samba. Ça suffit.
А теперь немного самбы и будем зажигать.
Maintenant, nous allons avoir Un peu de samba et enregistrer cette merde.
Танцуем самбу.
Un peu de samba...
И когда почувствуешь ритм сердца, это как самба.
Quand tu sens battre ton cœur, c'est comme la samba!
Хочу тусовать И самбу танцевать
Je veux m'éclater danser la samba
Тусовать Самбу танцевать
- Je veux danser la samba
Тусовать Самбу танцевать
- Je veux danser la samba - La fête
Я ненавижу самбу.
Je déteste la samba!
Здесь самбу все обожают
Ici, on aime tous Ia samba
- Я самбу люблю
J'aime la samba
Я в самбе самый лучший
Je suis le master de la samba
Но само название навевает мысли об отдыхе c кайпириньей и музыкой в стиле самба после долгого, но стоящего дня волонтерской работы в бразильских трущобах.
Mais le nom fait apparaitre des images de relaxation avec de la caipirinha et de la samba après une longue mais valeureuse journée de bénévolat au Brésil.
Тебе нравится самба?
Est-ce que tu aimes la samba?
Мы забыли делать ногами самбу.
Et la samba des jambes!
прекрасная работа ног.
La samba dans les jambes!
Ну как, "Старый МакДоннелл" прокатывает?
Samba, je crois.
Самба, самба!
C'est la Samba!
Говард!
- Une samba, bien sûr.
Я в самбе самый-самый лучший
Je suis le master de la samba Master, master, master, master
Всего одна "звезда" за танго на прошлой неделе, Меган.
Seulement une étoile pour le tango la semaine dernière, Megan, mais il reste la samba.
Ты завалил самбу ради меня.
T'as saboté ta samba pour moi.