Sarah Çeviri Fransızca
5,936 parallel translation
Здравствуй, Сара Коннор.
Bonjour, Sarah Connor.
Сара будет читать с вами.
Sarah va lire avec toi
Прости, Джонни, честно, мы пишем все на плёнку, и все здорово, так что просто продолжай читать с Сарой.
Désolé, Johnny, on filme tout, et c'est génial, donc continue de lire avec Sarah.
Сара, просто... да.
Sarah, continue -
Сара, читай дальше.
- Ouais Sarah, continue.
Ты всегда поддерживал меня, особенно, после ухода Сары.
Tu as toujours été juste avec nous, surtout après le décès de Sarah.
- Сара.
- Sarah.
- Сара?
- Sarah?
Ну, спасибо, Сара с одной р.
Merci, Sarah avec un
А я взяла диски Сары Брайтман.
Et j'avais mes CD de Sarah Brightman.
А если бы в МТИ сказали : "Подойди к Саре Нейтен и засоси ей"?
Et si le MIT te disait de rouler une pelle à Sarah Nathan?
Ну зачем Сара Нейтен это делает? Знает же, что мне нравится Джастин.
Sarah sait pourtant que je kiffe Justin.
- Всё эта сучка Сара Нейтен.
- Sarah Nathan est une pétasse.
- Отомстить Саре Нейтен. Понятно.
Et démolir Sarah.
Ты тусуешься с Сарой Нейтен? Да ну!
C'est quoi, ce plan avec Sarah?
Сара, всё нормально? Что случилось?
Salut, Sarah.
- Им управлял папа Сары Нейтен.
Le pilote était le père de Sarah.
Брат Сары Нейтен тоже играл в сборной.
Le frère de Sarah aurait dû jouer.
А потом однажды ты, я и малышка Сара, мы пойдем в горы вместе.
Et un jour, toi et moi et notre petite Sarah, on fera de l'escalade tous ensemble.
Сара?
Sarah?
Как там Сара?
Comment va Sarah?
Сара в порядке.
Sarah va bien.
Она назвала ее Сарой.
Elle l'a nommée Sarah.
Меня зовут Сара, а это мой сын Айра.
Je m'appelle Sarah, et voici mon fils, Ira.
- Сара.
Sarah.
Когда ты уходил на работу, я включала Сару Маклахлан, заходила в гардероб дочки и нюхала ее старые свитера.
Quand tu partais travailler, je mettais Sarah McLachlan à fond, j'ouvrais son placard et je sentais les pulls qu'elle avait laissés.
Сара не против.
Sarah est d'accord.
Привет, Сара. Как оно?
Salut, Sarah, ça gaze?
Да. Но мы сегодня с Сарой собрались кое-куда.
Oui, mais là, je fais un truc avec Sarah.
Вот черт. Это Сарин телефон.
C'est celui de Sarah?
У Сары твой телефон. Я звоню ей.
Sarah a ton téléphone, alors je l'appelle.
Мы пойдём на вечеринку, Сара тоже там будет.
On va aller à la fête, Sarah y sera.
Сарин телефон случайно Айзеку не попал?
Est-ce qu'Isaac a le téléphone de Sarah, par hasard?
- Перепутал с Сарой телефоны.
- J'ai pris le téléphone de Sarah.
Девушка, которая говорила о Саре... моя племянница.
La fille qui a parlé de Sarah est ma nièce.
Capa Maклaхлaн!
Sarah McLachlan!
А, это вы, Сара?
Oh, c'est vous Sarah!
Все отлично, Сара!
Super, Sarah!
Не сильно тужимся сейчас, Сара... и еще раз, Сара.
Poussez un peu maintenant, une dernière poussée, Sarah.
Не сильно, еще разок сейчас, Сара, еще разок.
De petites poussées maintenant, Sarah.
Это от твоей тети Сары.
Ca vient de ta tante Sarah.
Тете Саре было слишком жалко денег на покупку нового.
Tante Sarah est trop radine pour lui acheter un nouveau.
Я уверена, что тетя Сара обо всем позаботится.
Oh, je suis sûre que Tante Sarah s'est occupé de tout.
Тетя Сара, я в порядке.
Oh, Tante Sarah. Ca va.
Моя тетя Сара, отвела меня в сторону у ресепшн и сказала мне, что папа оставил мне немного денег.
Ma tante Sarah m'a prise à part pendant la réception, et elle m'a dit que mon père m'avait laissé un peu d'argent.
Я видела Рида, Тристана и Сару на Главной улице.
J'ai vu Reed, Tristan et Sarah dehors sur Main Street.
У него Матиас, и Сара, и Джеймс!
Il a Mathias et Sarah et James!
Это Сара.
C'est Sarah.
- Не разговаривать, Сара!
- Pas de contact, Sarah!
Я доктор Сара Джордан.
Je suis le docteur Sarah Jordan.
Зачем ему еще показывать этот знак, если только он не думает, что мы в опасности?
Pourquoi m'envoyer ce signe, s'il ne nous croyait pas en danger. Je ne sais pas Sarah.