Scare Çeviri Fransızca
7 parallel translation
Then don't let past regrets scare you from embracing new experiences.
Ne laisse pas des regrets du passé t'empêcher de faire de nouvelles expériences.
And a dog, because what I really want is a kid, but- - but I don't want to scare you off, so I have to take baby steps.
Et un chien, car ce que je veux vraiment c'est un enfant, mais, mais, je ne veux pas t'effrayer, donc je vais y aller doucement.
Death doesn't scare this guy.
La mort n'effraie pas cet homme.
And I don't say that to scare you, I say that to inspire you.
Et je ne dis pas ça pour te faire peur, je dis ça pour t'inspirer.
The fact is that you knew that your brother had a medical condition, so you thought you could scare him so you can get away with murder.
Le fait est que vous saviez que votre frère avait une maladie, alors vous avez pensé pouvoir l'effrayer et vous en tirer avec le meurtre.
You're gonna scare him.
Tu vas lui faire peur.
- Страх
- Saison 4 Episode 10 "Scare"