English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ S ] / Silly

Silly Çeviri Fransızca

45 parallel translation
Ну, что, вкусно было?
Tu as eu un festin, Silly-Billy?
Куда это ты направляешься, баловник?
Uo vas-tu, Silly-Billy?
Нравлюсь тебе?
De quoi j'ai l'air, Silly-Billy?
Это глупо, конечно, но так уж есть.
Silly, bien sûr, mais il est là.
Что ты, уже девятый час.
Silly, it s after 8 : 00.
It's only love silly. netemo sametemo shounen manga 寝ても覚めても少年マンガ yume mite bakka jibun ga suki jyanai no
150 ) } netemo sametemo shounen manga 150 ) } 寝ても覚めても少年マンガ 150 ) } yume mite bakka jibun ga suki jyanai no
Композитор Атли Орварссон
Now l'm really pop Shit talk silly pot l'd like to kill the cat
Может быть, какой-то шутник просто разыгрывает людей, после того, как Вилки показывали по ТВ всю неделю.
Eh bien, peut-être un clown est juste encule Silly Playin', vous le savez, après avoir regardé à la télévision Wilkie toute la semaine.
* Я знаю только, что если я влюблен - * * это вовсе не глупо *
♪ I only know that when l'm in it ♪ ♪ Only know when l'm in it ♪ ♪ It isn't silly ♪ ♪ At all ♪
* Нет, не глупо *
♪ No, it isn t silly ♪
* Любовь не так уж глупа *
♪ At all ♪ ♪ Love isn't silly at all ♪
* Дурачишь меня, * * почему бы мне не найти другого?
Silly me Why haven't I found another?
* Дурачишь меня * * почему бы мне не найти другого?
Type of brother Silly me Why haven't I found another?
My body waste, silly.
Mes déchets corporels, idiot.
Из-за тебя никто больше не носит эти никчемные браслетики. Что?
Tu es la raison pour laquelle plus personne ne porte de Silly Bandz.
Мы хотим быть частью этого.
♪ I get the tinglies in a silly place ♪ ♪ It starts in my toes and I crinkle my nose ♪ ♪ Wherever it goes, I always know ♪
Oh, silly, I don't mean any harm.
- Imbécile, je ne te veux aucun mal.
Жизнь вне закона всегда веселее, дурочка.
Life's more fun on the shady side, silly.
Глупости.
Silly.
Глупая причина, правда?
Silly a raison, non?
Однажды глупышка Салли сказала :
Un jour, Silly Sally a dit :
Вам повезло, что у меня закончился серпантин.
T'as de la chance. Je n'ai toujours plus de Silly String.
Мой друг Глупый Бельчонок. собирается купить лотерейный билет.
Mon ami Silly Squirrel est sur ​ ​ le point d'acheter un billet de loterie.
Глупый Бельчонок, знаешь ли ты вероятность выигрыша в лотереи?
Silly Squirrel, connais-tu les probabilités de gagner à la loterie?
Шурум-бурум.
Silly billy.
Silly woman.'
Quelle idiote.
Я не незнакомец, глупенькая.
Je ne suis pas un étranger Silly.
Глупо.
Silly.
Silly, there aren't any more trains.
Idiot, il n'y a plus de trains.
* Глупо, когда девушки продают свои души. *
♪ It s silly when girls sell their soul because it s in ♪
Even a short trip to find a famous person seems a little silly.
Même un court voyage pour rencontre une personne célèbre semble être idiot.
Дурачок Томас.
Vieille Me Silly.
Последний раз ходил на Силли Биллис.
Le dernier auquel j'ai assisté, c'était les Silly Billy.
Силли Биллис — чудовища.
Les Silly Billy sont des monstres.
You know, I'm just being silly.
Je suis idiote. Je...
Глупо да? Но...
Silly, non?
I'm very capable of being silly, too.
Je peux aussi très bien être un peu folle.
Yes, that's me being rather silly.
Oui, c'est mon côté loufoque.
"Глупый пёс" звучало не так хорошо.
Silly Dog ne sonnait pas pareil.
- Позвольте?
How silly!
Этот жалкий педик ходил повидаться с ее родителями.
The silly bugger went to see her parents.
* Думаешь, что людям уже надоели * * глупые песни о любви * * Но я смотрю и вижу — это отнюдь не так * * Многие люди * * хотят наполнить свою жизнь такими песнями *
♪ You'd think that people would have had enough ♪ ♪ Of silly love songs ♪ ♪ Bum, bum, bum ♪
* Дурачишь меня *
Silly me
Сам дурак.
You are silly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]