English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ S ] / Skip

Skip Çeviri Fransızca

290 parallel translation
Скип. Держи.
Tiens, Skip.
- Ты знаешь Скипа Тайлера?
Vous connaissez Skip Tyler?
Кто тебя впустил?
Qui t'as laissé entrer ici? Eh, Skip,
Скип?
Skip...?
Я ваш персональный официант!
Je suis votre serveur, Skip.
Cкaжи мнe, Cкип, мнoгo в cлyжбe бeзoпacнocти тaкиx нaдoeдливыx, yмничaющиx книжныx чepвeй?
- Hey, Larkin. Dites-moi, Skip, le service de l'U.S. Marshal... emploie beaucoup de ces intellos casse-couilles?
Cкaжи мнe, Cкип, чтo этo y вac зa oпepaция тaкaя?
Skip, c'est quoi cette opération façon Marx Brother?
Чepт вoзьми! Cкип, нe дeлaй этoгo!
Ne faites pas ça, Skip!
"Если вы делаете это дома - прекрасно..."
Ici Skip Woods, comme toujours à votre écoute.
Парки выменял его у Скипа Ортеги, который нашел дневник в ее ванной.
Parkie le tenait de Skip, le plombier qui l'avait trouvé dans la salle de bain
Трип, мы в это время ложимся спать.
Vous savez, Skip, nous sommes des couche-tôt
Вы ищете Скипа?
Vous cherchez Skip?
Скип?
Skip?
Это Скип.
Ici, Skip.
Спасибо, Скип.
Merci, Skip.
Никто не знает эту гору лучше Скипа.
Skip connaît le coin comme personne.
Скип, не двигайся.
Skip, ne bougez pas les pieds.
Скип согласен идти, так что мне нужны еще четверо.
Skip est d'accord. Il m'en faut quatre de plus.
Скип месяцами никому не платит.
Skip doit de l'argent à tout le monde.
Скип - один из лучших альпинистов.
Skip est l'un des meilleurs.
Пакистанцы - гении в организации по сравнению со Скипом ; он - шовинист.
J'en ai assez. Skip est aussi organisé qu'un Pakistanais. En plus, il est sexiste.
- Скип! Давай снаряды!
- Skip, des munitions!
— Эй, Скип!
- Skip!
Погибли Херрон, Меллэт, Совоско, Кеннет Уэбб Гарольд Уэбб, Алекс Пенкала и Скип Мак.
Parmi les morts, il y avait Herron, Mellet, Sowosko, Kenneth Webb... Harold Webb, Alex Penkala et Skip Muck.
Погиб Скип Мак, и санитар Юджин Роу подошёл ко мне примерно через 10 минут после того, как это случилось.
Skip Muck est mort, et Eugene Roe est venu me voir... environ 10 minutes après sa mort.
- Да. Я - Скип.
Je m'appelle Skip.
Так что, ты здесь живешь, Скип?
Vous habitez ici, Skip?
Скип, ты в порядке?
Skip, tout va bien?
Я Скип.
Je m'appelle Skip.
Слушай, хочешь мой совет - ты слушай этого Скипа.
Je vous conseille d'écouter notre ami, Skip.
Скип, забери меня отсюда. Сейчас же!
Skip, faites-moi sortir d'ici, tout de suite.
- Тогда найди лазейку, Скип.
- Alors trouvez une astuce, Skip.
Скип.
Skip.
Скип, я не понимаю.
Skip, je ne comprends pas.
накопай что-нибудь на Новак.
Non. Je vais au bureau. Skip me fait une recherche sur Novak.
Могущественный демон Скип, к твоим услугам.
- Puissant démon Skip, à ton service.
Они расчленяют того бронированного демона, Скипа.
Ils s'affairent à démembrer ce démon blindé de Skip.
Скип сказал, Хозяин Зверя использовал Корделию чтобы дать рождение самому себе.
D'après Skip, le maître de la Bête utilise Cordélia pour naître.
- Задумайся над этим, Скиппи.
- Pose-toi ces questions, Skip.
Скип Тейлор.
Skip Taylor...
Вдобавок к популярности по воскресеньям... кафе прославилось блюдом под названием "Омлет Скипа" :
En plus de sa popularité du dimanche, Le Bistro était également réputé pour un plat nommé Skip's Scramble.
Не заказывайте "Омлет Скипа". Просто повезло.
Ne commandez jamais le Skip's Scramble.
Я представляю ресторан Скипа Черча. - Мне все равно.
Je représente le restaurant Skip Church's.
- Официантка, которая там работает, заявила, что растолстела из-за того, что несколько раз в неделю ела "Омлет Скипа".
Ca m'est égal. Une serveuse qui y travaille prétend quelle est devenue grosse après avoir mangé plusieurs Skip's Scramble par semaine.
Изо дня в день ее искушали этими "Омлетами Скипа".
Elle a succombé aux tentations permanentes de ces Skip's Scrambles.
Та толстуха по делу Скипа Черча, она не толстая.
La grosse du procès Skip Church's? Elle faisait semblant.
Кипер!
Skip. Skipper.
Кипер, иди сюда.
Ca va maintenant? Viens ici, Skip.
Это Скип, гинеколог.
- C'est Skip, le gynéco.
- Что случилось? - Он устроил бузу у Скипа. Я надел на него наручники, а этот сукин сын откусил мне палец!
Il foutait le bordel chez Skip, je l'ai menotté et cet enculé m'a bouffé le doigt.
Нормально.
Tout va bien, Skip?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]