English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ S ] / Sloppy

Sloppy Çeviri Fransızca

29 parallel translation
Слоппи-джо?
Sloppy Joe s?
Я прошу дополнительное время!
Je appelle Sloppy Seconds!
Я мог бы... Мог бы приготовить нам по паре сендвичей.
Je pourrais nous faire des Sloppy Joes.
Извлекаем кости, немного соуса для барбекю, особые специи, и вуаля - "нежная самочка".
Un peu de sauce barbecue, un assaisonnement spécial... Je l'ai découpé. Sloppy does ( recette ).
я говорил тебе. это была грязная ( неряшливая ) утка. не так ли?
Je te l'ai dis. C'était le Sloppy Duck, non?
Я бы не отказался от гамбургера.
je ne dirais pas non à Sloppy Joe.
Этот фарш самая пострясающе ужасная вещь, которую я ела.
Ce sloppy Joe est la chose la plus incroyablement terrible que j'ai jamais mangée.
Это был бар под названием Грязный Джо.
Il y avait un bar, Chez Sloppy Joe.
Это традиция Грязного Джо.
C'est la tradition Chez Sloppy Joe.
Я познакомилась с ним у Грязного Джо.
J'ai rencontré M. Hemingway Chez Sloppy Joe.
Да, конечно, Грязный Джо.
Bien sûr. Chez Sloppy Joe.
Теперь ты вдали от Грязного Джо.
Vous êtes loin de Chez Sloppy Joe.
Слоппи Родни, знаешь его?
Sloppy Rodney... Tu le connais?
Слоппи Родни?
Sloppy Rodney?
- Слоппи Джоу ( сэндвичи с фаршем, томатами и луком )
- Des Sloppy Joes.
Послушай.я знаю что ты хочешь : легкого, свежего, БСЖ но, как тот грязный Джо
Ecoute, je sais que vous voulez que ce soit tout facile, frais, BCG, mais, comme ce sloppy joe, les ruptures sont difficiles.
Сегодня это был неряха обрызгавший меня своей ложкой.
Aujourd'hui c'était Sloppy Joe comme catapulté par une cuillère.
Ваши дети едят просроченные гамбургеры.
Je veux dire, vous avez des enfants qui mangent des sloppy joes de 5 jours.
Сэндвичи.
- Des Sloppy Joes.
Эй, навозник, держи 5 баксов.
Sloppy Joe, voilà 5 billets.
Лейтенант подрался с бездомным за сэндвич.
Le lieutenant s'est battu avec un sans-abri pour un Sloppy Joes.
Это точно такие же бургеры, которые она готовила для меня и Джейн когда мы были детьми.
Ok, c'est exactement le même Sloppy Joes ( plat américain à base de boeuf ) qu'elle faisait quand Jane et moi étions petits.
Бургеры. Приготовила их утром.
Sandwich Sloppy Joe Fait maison ce matin
- Бургер.
- Des Sloppy Joe.
Come give Grandpa a sloppy, old-man, coffee kiss!
Viens faire à papy un gros bisou de vieillard au goût de café!
Пожалуй, я возьму неря... шливую работу *? * sloppy joе - сэндвич Неряха Джо
J'imagine que j'aurai le mauvais... job?
Эй, Неряха, небо в ту сторону!
- Quoi? Sloppy, le ciel est par ici.
У моего друга, Неряхи Джо, есть небольшой самолет.
Mon ami, Sloppy Joe, a un petit avion.
Ну, ты превратила ее вечеринку со "Скрабл" и "Неряхой Джо"
Tu as transformé sa soirée Scrabble et Sloppy Joe * en une soirée sophistiquée, alors...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]