Small Çeviri Fransızca
101 parallel translation
Она звалась Эммой Смолл, Малышкой Эммой... 24 часа.
Elle s'appelait Emma Small, la petite Emma... "24 heures", ils ont dit.
Все на похоронах мистера Смолла.
Ils sont tous à l'enterrement de M. Small.
И Якоб не забудь привести мне духи, мои любимые парижские духи "Я вернусь".
All the small family. ( En anglais ) - Et Jacob, n'oublie pas...
"Я Бен Смолл из семьи Смоллов на Кони Айленд".
"Je suis Ben Small, de Coney Island."
- Эй, Лина Смолл в списке.
Lena Small est sur la liste.
- Лина Смолл?
Lena Small?
Yeah, she's so small
Yeah, she s so small
Генри Смол мог бы защищать их.
C'est une cause juste qui pourrait intéresser Henri Small.
Спасибо за помощь, мистер Смол.
Je vous remercie, M. Small.
Обманное движение Мэркама. Отдает мяч Смолсу. Он уходит от блока, идёт вперёд.
Marcum garde la balle, passe à Small... qui percute un tackler et trouve une brèche.
Всё прекрасно в той области, любая шутка по поводу фамилии мистера Смоллса не соответствует действитель - ности, поэтому давай не будет об этом.
Non. Tout va bien pour ça. Et toute plaisanterie à propos du nom de Mr Small serait mal appropriée, alors laissons ça de côté.
Ќу, лично € назвал бы ее миссис — молл, но это только €.
Je dirais Madame Small. Mais il n'y a que moi que ça engage.
€ - просто внебрачна € дочь ее мужа, котора € пытаетс € стать частью его жизни.
Mais pour Jennifer Small, je suis la fille illégitime... qui s'immisce dans la vie de son père.
ћисси — молл, € - € не знаю, о чем вы думаете, но € не пытаюсь мешать вашей семейной жизни.
Mme Small, je ne sais pas ce que vous pensez... mais je ne vais pas interférer avec votre famille.
Лана сказала мне, что Генри Смолл адвокат по криминальным делам.
Lana m'a dit qu'Henry Small avait été avocat au pénal, autrefois.
О'кей. Выяснилось, что мистер Смолл раньше был лучшим криминальным адвокатом-защитником.
M. Small était spécialisé dans la défense de criminels haut placés.
- # No more small talk...
Il a tout compris.
Ну... а почему вы, ребятки so small?
Euh... Pourquoi vous êtes si petits?
Every animal big or small
Tous les animaux, petits comme gros [Trad : Manhattan]
Решительность, ключ к успеху, согласно "Малому Бизнесмену".
La prise de décision, une des clés du succès, selon "Small Businessman".
Я да, я читаю "Малый Бизнесмен", ещё я подписан на "Ю-эс-эй тудэй" и журнал "Американ Уэй", его в самолёты кладут, и там отличные статьи встречаются.
Oui, je lis "Small Businessman", ( * mag d'économie * ) je suis également abonné à "USA today", et "American way magazine". ( * comme le mag d'AirFrance en gros * ) C'est le magasine de la compagnie, il y a de très bons articles.
Журнал "Малый бизнесмен".
"Small Businessman Magazine".
Зима, которую мы с Дейвом провели в той квартирке была худшим периодом в моей жизни за долгие годы.
All that quell'inverno I passed along and Dave in that small apartment was the period pi? depressing of those years.
Она была такой маленькой, замызганной холодной.
Fottutamente small and dirty and cold and gray.
А нaзывaется "У Смoлa". Пoчему не "У Фpэнкa"?
Pourquoi on dit Chez Small, et pas Chez Frank?
Смoлa.
Small.
Фpэнки Смoлa.
Frankie Small.
made by CHIP for small-secrets.narod.ru Да, я буду присутствовать на вечеринке в честь помолвки.
Synchro : kaiser66 Oui, je vous confirme ma présence pour la fête de fiançailles.
Evulsion of the brain... large and small intestines.
Expulsion du cerveau... des intestins gros et grêle.
А сейчас опять "Тhе Smаll Fасеs".
Je vous laisse en compagnie des Small Faces.
Я и не знала, что у них есть форма такого маленького размера.
Je ne savais pas qu'on les faisais en extra small!
Может заставить тебя чувствовать себя настолько маленькими
Make you feel so small
* И это лишь одна черта *
And that s just one small fraction
Ну, в следующий раз дам на лапу ребятам из "Мойщики стекол" Поднимайся и за дело " и достану униформу поменьше.
Ok, la prochaine fois que je... soudoie les laveurs de vitres, je prendrai un extra-extra-small.
Well, thanks to you guys and your fund, I could afford to grossly overpay for it, still have enough left over for my girlfriend's abortion, a small castle in the south of France, and, uh, prosthetic balls for my dog.
Grâce à vous et vos fonds, j'ai pû la sur-payer grassement, et il me restait même assez pour l'avortement de ma copine, un petit château au sud de la France, et des prothèses de couilles pour mon chien.
# And that's just one small fraction of the main attraction #
♪ And that s just one small fraction of the main attraction ♪
They look too small for you.
Elles ont l'air trop petites pour vous.
- Кошерный йоу! ? - Тут у нас имеются презервативы... маленькие, средние, большие,
Des préservatifs ici, small, medium, large, ce que tu veux.
Пытались сделать меня маленькой
♪ They tried to make me small ♪
And taking into account her gracile form and small muscle attachments, I'd say she weighed approximately 54 kilos.
En prenant en compte sa forme gracile et ses muscles, je dirais qu'elle pesait environ 54 kg.
Ханна!
♪ these hands are small, I know... ♪ - Hannah! - ♪ But they re not yours, they are my... ♪
Я бы сказала, экстра-маленькие.
Je dirai, extra small
Grenada, lucky _ ann, small _ arrow, Luizot prestige1905 Переводчики :
Traduction / Encodage :
Я падаю без своих крыльев. Я чувствую себя такой маленькой.
♪ Without my wings I feel so small ♪
* Уехала из небольшого городишки, не оглянувшись назад * * Я же - легко переменчива *
Left a small town, never looked back
You don't find it small?
Tu ne trouves pas que c'est petit?
Пожалуйста, маленькую "Kолу" без льда.
Coca small, sans glace.
- Small ( маленький ).
- Petit.
made by CHIP for small-secrets.narod.ru all rights reserved
Traduction et Re-Synchro : kaiser66
* Простая девушка из маленького городка *
Just a small-town girl
Простая девчонка из маленького городка
Just a small town girl