Sola Çeviri Fransızca
31 parallel translation
Мужчина, который насиловал женщин в тюрьме, каким-то образом связан с этими убийствами. И всё это сводится к татуировке Анима Сола.
L'homme que j'ai vu à la prison est lié aux meurtres, et tout remonte au tatouage de l'Anima Sola.
"Татуировка Анима Сола". "Анима Сола - религиозные татуировки".
Tatouage Anima Sola.
Потом я увидела, как Хлою насилует мужчина с татуировкой Анима Сола на груди.
Puis, j'ai vu Chloé se faire violer par un homme avec un tatouage de l'Anima Sola sur son corps.
Вот эта песня мой путь к душе твоей и сердцу...
# Una sola canzone # Fuori e dentro di te
И пусть узнает, если в сердце твоем нет любви, то этой песни хватит мне, чтоб помнить о тебе
# E matto perché # E se l'amore non c'è # Basta una sola canzone per farconfusione
Почему не знаю, я одинока.
♪ Il perchè non so sola, mi fo. ♪
Дай Соле детёныша.
Laisses-en un pour Sola.
Сола может взять маленького белого червяка.
Sola peut prendre le petit ver blanc.
Сола, в цепи его.
Sola, enchaîne-le.
Больше для клейма нет места, Сола.
Il n'y a plus de place sur ton corps pour une autre marque, Sola.
Сола!
Sola!
Присмотри за имуществом Вирджинии.
Sola! Occupe-toi de la possession de Virginie.
Сола отвела их туда.
Sola les y a menés.
Сола останавливала нас.
Sola a tenté de nous arrêter.
И теперь, Сола умрет из-за тебя.
Maintenant, Sola va mourir à cause de toi.
Её мать оставила яйцо при себе и Сола последний отблеск её прежнего величия.
Sa mère a gardé son œuf, et Sola est tout ce qu'il reste de sa splendeur ancienne.
Вы должны взять с собой мою Солу на реку Исс.
Emmène Sola avec toi le long du fleuve Iss.
Ну ладно, Сола.
D'accord, Sola.
- Сола, увези её отсюда.
- Sola, sors-la d'ici.
Тарс. Сола.
Tars, c'est Sola.
Лютер получил степень доктора богословия. Виттенбергского университета. И он начал смело проповедовать людям, что христиане не должны принимать никакие доктрины, за исключением тех, которые приходят из Библии.
Luther reçut Ie titre de docteur en divinité à l'université de Wittenberg et iI commença à prêcher audacieusement que Ies chrétiens ne devaient accepter aucune doctrine à moins qu'elle ne vienne de Ia bible, et c'était ce principe de "sola Scriptura"
SОLА SСRIРТURА, ТОТА SСRIРТURА, РRIМА SСRIРТURА
"sola Scriptura, tota Scriptura, Prima Scriptura."
Я живу по Святому писанию, детектив.
Je vis Sola Scriptura, inspecteur.
Одна.
Sola.
Вы живёте одна.
Vous vivez sola.
- Одна? - Нет, я живу с парнем
Esta sola?
Анима Сола?
L'anima sola?
- Да, Анима Сола.
- Oui, l'anima sola.
Сола...
Sola...