Sor Çeviri Fransızca
12 parallel translation
Люди ходят и туда, и сюда.
Bien sor, certains vont dans les deux sens.
Ладно, конечно. Но сначала я отвезу вас в одно место, где вы сможете немного почистить вашу одежду.
Bien sor, mais d'abord en un lieu 0U vous pourrez faire
- Бабушка!
- Sor!
Займите руки полезным делом, - - цепляйтесь за свою драгоценную жизнь изо всех сил.
Bien sor, ne faites rien d'autre avec les mains que vous cramponner é Ia vie.
Конечно.
Bien sor.
Он использует тебя как приманку. Он даже не знает, сможет ли одолеть Джокера. Раз он до сих пор не смог.
II t'utilise comme appét sans étre sor de ne pas encore échouer.
Это просто... вылетело у меня изо рта как будто это было что-то вроде...
C'est juste venu... sor-sorti hors de ma tête comne, c'était un g-g-genre de
Милая, скажи, что она живая.
Trà © sor, dis-nous seulement qu'elle est vivante.
Уверен, так и должно быть, но у меня ноги отнимаются.
Je suis sor que c'esz'normal, mais les jambes me Iéchent.
Я предпочитаю зваться "Сник".
Je préfère qu'on m'appelle "le Sor".
И чем же вы занимались, мистер Сник?
Quel type de travail avez-vous déjà fait, M. Sor?
— Вон...
Sor...