South Çeviri Fransızca
897 parallel translation
- 1800 Южный Кингсли.
- 1800 South Kingsley.
Никакого Южного побережья океана.
Pas de "South Pacific".
Вызываю 1А-14, 1А-14, дом 1300, "Южный Цветок", 390, драка.
Unité 1A-14, 1A-14, au 1300 South Flower, une bagarre code 390.
1300 дом, "Южный Цветок", 390, драка.
Au 1300 South Flower, une bagarre code 390.
Спатс Коломбо, делегация из Чикаго от Южного округа.
Colombo-les-guêtres. Délégué de la section du South Side.
Например, есть некий кандидат из Чикаго, из Южного округа.
Par exemple, un certain candidat de Chicago, section du South Side.
Саус
South...
- Саус Энд.
South End.
Ты же держишь всю южную сторону Чикаго.
- Vous avez le Chicago South Side.
Я буду в аптеке у Клейна. Южный Маршал, 660 в 1 : 30, если вы заинтересовались.
Je serai au Klein's Drugstore, 660 South Marshall, à 13 h 30, si ça vous intéresse.
110 Южный Уобаш.
110 South Wabash. Allons-y.
мистер Роберт Ален из "Южно-американского Сахара" ;
M. Allen, de la South American Sugar.
— Слушай, нападение акулы на южном пляже со смертельным исходом.
Un requin a attaqué ce matin à South Beach, M. le maire.
Если это акула-бродяга, и гипотеза об охоте на одной территории верна, эта тварь между мысом Скотта и южным пляжем.
Si c'est un solitaire et que le principe de territorialité est fondé, on peut le repérer entre Cape Scott et South Beach.
Частная вечеринка... в подпольном кабаке на Соуз Сайд.
Il y a une fête privée... dans un bar clandestin du South Side.
Но если мы найдем тело, Все узнают, что на гонки мы не ходили.
Si on trouve le corps à South Harlow, ils sauront qu'on n'est pas allés aux courses.
Но я тебе вот что скажу. Ты включишь меня в план "Сауф Ист", и я куплю тебе выпивку. Бутылку "Кристал Родерер".
Tuyautez-moi sur le démembrement de la South-EastAir,... et j'offre le champagne avec deux pailles.
Саут Орандж.
- South Orange.
о своем намерении женится на какой-то девице из Саут-Норвуда.
A annoncé son intention d'épouser une fille impossible de South Norwood.
Черт знает где на Южном Конгрессе.
Loin, sur South Congress Avenue.
Их южно-центральной?
South Central?
Я видел убитого полицейского в южном округе Майами На помощь!
Un homme vient d'abattre un flic... au coin de South Miami et First. Venez vite!
Он один держится в то время как остальные застраивают наш квартал буржуйскими особняками.
C'est lui qui empêche la conversion de South River en condos de luxe.
Что это у него за сделка насчёт района Саут Ривер? Вытащи.
Que faisait-il dans l'affaire South River?
Сколько ты потерял, когда он вытащил свой кусок Саут Ривер?
Combien avez-vous perdu quand il a bloqué le projet South River, John?
-... проекта застройки района Саут Ривер?
- de South River?
Можете ли Вы сказать суду, почему этот проект был заброшен?
Pouvez-vous dire à la cour pourquoi le projet South River a échoué?
Сколько денег было вложено в рухнувший проект застройки Саут Ривер?
Combien d'argent, M. Shaughnessy, a été investi et perdu dans le projet South River?
Как же ты, наверное, разозлился, когда он выдернул обратно свой кусок Саут Ривер.
Vous avez dû être furieux qu'il se retire de South River.
Пляжный домик, 48 aкров, Саутгемптон.
La villa en bord de mer, 1 9,2 hectares. South Hampton!
- Придётся мне поехать в южный Бостон.
Je peux aller à South-Boston.
Она пришла из негритянских кварталов... и заняла все.
Ils viennent de l'ouest d'Inglewood, ou de South Central... et s'installent.
Встретимся в закусочной на углу Мейден и Сауф.
Rendez-vous à l'angle de Maiden et de South.
Засекли. 620 южный Бродвей.
On l'a. 620, South Broadway.
Встречаемся с Бисквитером на Саут Спринг.
Rejoins-moi sur South Spring.
Я слышала Ваше захватывающее интервью.
Reporter au South African Tribune. Je vous ai vu à la télé.
- Номер 508.
Who Am I, Christine, de la South African Tribune.
Такси, Саут-Энд.
Les taxis South End...
Мне позвонил таксист из Саут-Энда.
J'ai eu un coup de fil des taxis South End.
Шокирующий репортаж. Широкие прения начались в горном городке Южный Парк... где местный родительский комитет пытается запретить фильм.
Tout a commencé à South Park... où l'on exige l'interdiction du film.
Диспетчер, это 37-Кинг-5 соедините меня с воздушным патрулем в Саут Бэй.
Ici 37-King-5... passez-moi la patrouille volante de South Bay.
Ага, тот самый!
II a aussi celle de South Beach.
Может, "Южный парк"?
Peut-être South Park.
Радиоприемник John F. Kennedy выведен из строя так же как и у Normandy и South Carolina.
Les radios du JFK sont coupées... comme sur le Normandy et le South Carolina.
4 : 30, вокзал Саунт Каунти, обеспечить подкрепление, ясно.
4h30, gare de South County. Avec du renfort. Pas de problème.
Как вы все уже знаете, моя лучшая подруга Вайолет Сэнфорд решила решила уехать из Южного Эмбоя завтра,
Comme vous le savez tous, ma meilleure amie, Violet Sanford, a décidé... a décidé de quitter South Amboy demain... et de faire 63 km pour aller jusqu'à New York.
Южный Эмбой, Нью-Джерси.
South Amboy, New Jersey. C'est pareil.
Восемь бокалов : четыре Канадских, четыре Южных Границы.
- Il me faut huit verres. Quatre "canadiennes", quatre "South of the frontier", un pack de six "MGD" et un double-whiskey.
В 15 : 00 мы направимся к церкви Южного Лос-Анджелеса для встречи в ратуше насчет школьных ваучеров.
A 15 h, visite à l'église méthodiste de South Central... pour une discussion sur l'éducation.
Он просил передать Вам, что мы приближаемся к Саут Бэнд. ... и он хочет, чтобы песня была исполнена в живом и твёрдом темпе.
En approchant South Bend... il veut vous entendre chanter sur un rythme vif.
- 110 Южный Уобаш.
- 110 South Wabash.