English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ S ] / Stash

Stash Çeviri Fransızca

23 parallel translation
- Доброе утро, Стэш.
Bonjour, Stash.
Он оставил ключи в замке.
Il a laissé la clé. Stash!
Пойдём займёмся расследованием кражи.
C'est d'accord. Stash, je dois enquêter sur un vol.
Это моя кузина, Вэнден, и ее парень, Стэш.
Patrick, ma cousine Vanden et son ami, Stash.
- Скажи, Стэш... ты согласен, что Сохо очень коммерциализируется?
Dis-moi, Stash, tu trouves que Soho devient trop... commercial?
Как насчёт, э...
Appelons Stash!
Забудь Стэша.
Oublie Stash.
Стэш Бертковьяк был таким же как и все остальные :
Stash Bartkowiak était comme tous les autres :
Стэш приобрел полотно Гогена, похищенное из галереи в Осло, и, разумеется, он захотел проверить его подлинность.
Donc Stash se retrouve avec un Gauguin volé dans une galerie d'Oslo par des voleurs de petite envergure. Donc, il veut faire authentifier la peinture.
Эта авария стала для него большей удачей... и копы явились прежде, чем Стэш стер его в порошок.
Cet accident était un coup de bol. Et les flics sont arrivés avant que Stash lui fasse la peau.
You get those from the fireworks stash?
T'as pris ça dans la cachette des feux d'artifice?
She uses this basement as a place to stash her haul, and the occasional hangout.
Elle utilisait cet endroit pour ranger son courrier, et pour trainer à l'occasion
Where's his biggest stash?
Ou est sa plus grande cache?
He copped to stealing the money from Frank's stash?
il a écopé pour avoir volé l'argent de Frank?
Lost your truck, lost your stash, right?
Vous perdez votre camion, vous perdez votre planque, hein?
Graham was in Mexico replacing his stash.
Graham était au Mexique en train de se réapprovisionner.
А тут такие четыре девчонки на машине, Стэш их тормозит.
Quatre nanas sont passées en voiture. Stash les a arrêtées.
И мы сели в машину, этот пацан впереди с двумя девками, а мы со Стэшем с другими двумя, ну, начали ржать, все такое, они телефоны попросили дать.
On est montés. Le mec, à l'avant avec deux filles. Stash et moi, à l'arrière.
Я не знал, что Стэш и второй парень дали липовые.
Stash et l'autre mec ont donné des faux numéros.
Но потом этот друг Стэша попытался девчонку обокрасть, и они начали вопить и все такое.
Stash et son pote ont piqué les affaires d'une fille. Elles se sont mises à gueuler.
Ты будешь работать с Корлисом.
Tu seras avec Corlis et Stash.
Позвоним Стэшу!
Ce bon vieux Stash!
Позовём Стэша!
Stash? Le bon vieux Stash?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]