Storms Çeviri Fransızca
25 parallel translation
Свадьба Рида Ричардса и Сьюзан Сторм вызвала оживление в Манхеттене.
Reed Richards et Susan Storms se marient à Manhattan dans l'effervescence.
Это важно для "Чёрного шторма".
C'est vital pour Black Storms.
В оставленном сообщении террористическая группа "Чёрный Шторм" взяла на себя ответственность за кибер-атаку Интернета.
Dans un message écrit, le groupe terroriste Black Storms revendique la responsabilité de la cyber-attaque terroriste sur Internet.
Несмотря на катастрофические результаты, среди населения возрастают симпатии к Черным штурмовикам, особенно среди молодёжи из индустриальных стран.
En dépit des résultats catastrophiques, la sympathie pour le groupe Black Storms grandit, en particulier chez les jeunes des pays industrialisés.
Чёрный Шторм!
Black Storms!
Это безумие, как война сделала черных штормовиков такими всесильными.
C'est fou le pouvoir que la guerre donne à Black Storms.
Он состоит в "Черном Шторме", как и ваша сестра.
Il est un membre de Black Storms, comme votre sœur.
Черным штормовикам нужна эта война, чтобы эскалировать свой террор.
Black Storms utilisera la guerre pour intensifier leurs actes terroristes.
* Пришли зимние штормы *
Winter storms have come
Позвони ей, и вскользь упомяни, что назначишь Стормса на эту операцию.
Appelle-la, et laisse échapper que tu vas laisser le Dr Storms faire l'intervention.
Но Стормса же отстранили.
Mm, Storms est toujours suspendu.
Поручу это дело доктору Стормсу.
Nous allons laisser Dr.Storms prendre soin d'elle.
Стормсу?
Storms?
Так ты знала, что Стормс не сможет провести сегодняшнюю операцию?
Tu sais qu'il n'y avait aucune chance que Storms réalise cette opération, n'est-ce pas?
Кстати, с уходом Стормса твое старое место снова открыто.
Donc, tu sais, avec Storms parti, Ton ancien poste est libre à nouveau.
♪ и когда ветры выкрикивают имя Анжела ♪
♪ and when the storms scream Angela ♪
* Шторма бушуют * * в море *
The storms are raging on the rolling sea
Жду доктора Стормса.
J'attends le Dr Storms.
Вызвать сегодня Стормса нельзя назвать пассивным.
Pas passive pour avoir biper "Storms" aujourd'hui.
Оседлавшие бурю?
Riders on the Storms?
Поэтому иди к Стормсу.
Faut voir avec Storms.
Что ты собираешься решать со Стормсом?
Qu'allez-vous voir avec Storms?
Так что сказал Стормс?
Alors qu'a dit Storms?
- Спасибо, Стормс, что позвала как можно медленнее.
- Merci, Storms, pour être le plus lent chirurgien de la planète
В этом месте проводилась вечеринка Storms vs.
Vous voyez ça? Cet endroit diffusait Storms contre Reina, ce qui demande de payer une licence.