Sweetheart Çeviri Fransızca
36 parallel translation
Sweetheart to miss
- Mon amour me manque - Mon amour me manque
Sweetheart to miss
Un petit cœur qui vous manque
Солнышко, она говорила искренне.
sweetheart, qu'elle voulait dire ce qu'elle a dit.
Сезон 3, эпизод 6, Милая, я должен признаться.
Desperate Housewives - Saison 3 Épisode no 6 "Sweetheart, I Have to Confess" Traduction, resynchro :
Кейс, понимаешь, если нас не номинировали на "Возлюбленную Омега Кай" это не будет концом света...
Case, peut-être que ce ne serait pas la fin du monde si tu n'étais pas nominée pour être "Omega Chi Sweetheart".
Ни одна из сестер не становилась президентом ZBZ не став вначале "Возлюбленной Омега Кай".
Aucune soeur n'a jamais été élue Présidente de ZBZ sans avoir été d'abord "Omega Chi SweetHeart".
То есть, ты хочешь сказать, что я должна бросить эту гонку ради блага нашего дома?
Donc tu me demandes d'abandonner la course Omega Chi Sweetheart pour le bien de ZBZ?
Пошли на свои места, милая.
Revenons à nos sièges, sweetheart.
Okay, sweetheart.
D'accord, chérie.
Oh, sweetheart, that's fantastic!
Chérie, c'est fantastique!
Забудьте. Саша Бингам просто прелесть, гордость всей Америки.
Oubliez ça.Sasha Bingham est l'America s Sweetheart, la fille d'à côté.
Как ты угадала, дорогая?
- You want a drink? - You got it, sweetheart!
- Untranslated subtitle -
♪ Black and white, Big Apple, Henry Ford, sweetheart, maple tear
Are you for real, sweetheart?
T'es bien là, chérie?
Is that real enough for you, sweetheart?
Tu m'y trouves assez là?
Конечно, дорогой.
Bien sur, sweetheart.
( with Southern drawl ) : Sweetheart, it's like Maya Angelou keeps telling Oprah, and I keep telling you :
Trésor, c'est comme si Maya Angelou continuait de dire à Oprah, et que je continue de te dire :
Еще секунду, милая, мы вытащим тебя оттуда.
One more second, sweetheart, we ll have you out of here.
I'm more than that, sweetheart, there's more to me than that.
J'suis pas seulement ça, Trésor, Je suis bien plus que ça.
- Sweetheart, we need to know what went on here.
- Chérie, il faut que tu nous dises ce qui s'est passé.
Oh, and, sweetheart, sweetheart, don't forget day-old lettuce for Petula's rabbits.
Chérie, n'oublie pas la vieille laitue pour les lapins de Petula.
Я бы ни за что не рассталась со своим возлюбленным
♪ I wouldn t part from my sweetheart
Uh... sweetheart...
Heu... Mon coeur...
Ты моя любовь
♪ You're my sweetheart ♪
Раз-два-три, я подхожу тебе, ты подходишь мне ты моя любовь
♪ I belong with you, you belong with me ♪ ♪ you re my sweetheart ♪
Эй, Донни, оставайся с нами, милый, ладно?
Donnie, reste avec nous, sweetheart, ok?
Sweetheart, what are we doing?
Mon coeur, qu'est-ce que nous faisons?
Модель "Любимый лапочка-малыш навсегда в безопасности".
Le Babylove L'il Sweetheart Safe 4 Ever and Ever.
It's all right, sweetheart.
Tout va bien mon coeur.
Come on, sweetheart.
Allez, petit cœur.
♪ In search of a sweetheart... ♪
À la recherche d'un ange
Мы сделаем танец возлюбленных, как я учила вас, верно?
On va faire la danse "sweetheart" comme je vous ai appris, d'accord?
Come on, sweetheart.
Allons, trésor.