Tardes Çeviri Fransızca
18 parallel translation
Почему ты так долго не умираешь?
Pourquoi tu tardes à mourir?
Если будете долго ждать, женитесь на проститутке.
Si tu tardes trop, tu épouseras une goy.
Поскольку ты подолгу отсутствуешь, я начну писать эротические романы.
Si tu tardes à revenir, je vais devenir un écrivain érotique.
Это не станет проще, если будешь тянуть.
Plus tu tardes, plus ça va être compliqué.
Добрый вечер. ( по испански )
Buneos Tardes.
Ну что, ты рада мне?
Dis-moi, ça te tardes de voir ce que j'ai apporté?
Да-да!
- Buenas tardes, señores. - D'accord.
Добрый день, сеньор Эспозито.
Buenas tardes, Señor Esposito.
- Добрый день! ( исп. )
- Buenas tardes.
- Добрый день!
- Buenas tardes.
Добрый вечер ( Исп. )
Buenas tardes.
— Добрый день ( исп. ).
- Buenos tardes.
или, в смысле, buenos tardes, mi amor. ( исп. "Добрый день, моя любовь." )
Ou je veux dire, bonsoir, mon amour.
Добрый вечер.
Hola, buenas tardes.
Добрый вечер. ( исп. )
Buenas tardes.
ЅуЁнос тјрдэс.
Buenos tardes.
Долго нам ещё ждать?
Pourquoi tardes-tu tant?
That's re-tarded.
C'est pour les Re-tardés.