Td Çeviri Fransızca
19 parallel translation
Еще есть дифтерия столбнячная, так называемая диф-стол.
Et il y a le vaccin tétanos-diphtérie, le Td.
- И даже если нет, он должен получить свою диф-стол.
- De toute façon, il doit faire son Td.
Он должен получить свою диф-стол, милый.
Il doit faire son Td, chéri.
Что ему нужно, диф-стол?
Il doit faire quoi, son Td?
Я буду преподавать в следующем семестре, ничего не поделаешь.
Je suis chargé de TD à la rentrée.
Понимаешь, у меня еще лаб-а по химии утром. Так что... Конечно.
Tu sais, j'ai ce TD de chimie... demain matin.
Двое преподавателей которые его хорошо знали подтвердили мое впечатление.
Ses profs de TD.. .. ont confirmé mon impression.
- Франк мой ученик.
Franck suit.. .. mon TD. Au dernier,..
- Во сколько у тебя занятия?
À quelle heure est ton TD?
TD-9000... совершенно новая технология, может быть использована для хранилища любого размера.
TD-9000... technologie flambant neuve, peut être utilisé sur toutes les tailles d'emplacement de stockage.
Давайте узнаем, кто ещё использует охранную систему TD-9000
Voyons qui d'autre utilise le système de sécurité TD-9000.
Я только что просканировал последнее учреждение с TD-9000 security.
Je viens de scanner les dernières institutions avec la sécurité TD-9000.
Они написали то, что они взломали TD-9000, и они планируют поразить другой.
Ils faisaient passé le mot qu'ils avaient forcé le TD-9000, et ils avaient l'intention de frapper autre chose.
И если у Вас было что-то Вы знали, что Призраки хотели в хранилище TD-9000,
Et si vous aviez quelque chose que vous saviez que les Fantômes voudraient dans votre stockage TD-9000
- Что за TD-12?
- Le TD-12?
Не могли понять, кто вы такой - ассистент? И почему вы даете нам задания? Но нам всем не понравилось, как вы говорили с профессором Бигетти.
On n'a pas réussi à savoir si vous êtes prof de TD ni pourquoi vous nous donnez du boulot, mais on n'aime pas votre façon de parler au professeur Bighetti.
Так и сделай.
T'as plutôt intérêt, parce que ça m'est égal le nombre de balles que tu attrapes ou de TD que tu fais,
TD-12.
Du TD-12.
TD-12.
Le TD-12.