Tempest Çeviri Fransızca
16 parallel translation
Потому что эти следы оставлены не "Бьюиком" 64-го года. Они оставлены "Понтиаком" 63-го.
Ces traces de pneu ne sont pas celles d'une Buick Skylark 1964 mais du modèle 1963 de la Pontiac Tempest.
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик"'64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска.
L'autre, de même longueur, hauteur, largeur, poids et empattement que la Skylark 1964, c'était la Pontiac Tempest 1963.
- Я решил самостоятельно проверить, не было ли в последнее время угона "Понтиака"'63 Tempest.
Sur une intuition, j'ai cherché des informations sur une Pontiac Tempest 1963 volée ou abandonnée.
По компьютерной базе я выяснил, что двое ребят похожих на подзащитных были арестованы 2 дня назад шерифом Тильманом в округе Джаспер, Джорджия за вождение угнанного "Понтиака" 1963 Tempest зелёного цвета с открытым верхом, белой крышей, шинами Michelin XGV 75R-14.
D'après l'ordinateur, 2 garçons ressemblant aux accusés ont été arrêtés voici 2 jours à Jasper County au volant d'une voiture volée, vert métallisé 1963. Une Pontiac Tempest décapotable à capote blanche pneus Michelin XGV taille 75 R 14.
Извините, это мне было нужно, чтобы подключить игровой автомат, который я купил на eBay.
Désolé, j'ai besoin de cette prise pour mon arcade "Tempest" que j'ai trouvé sur Ebay.
Темпест Грейс...
Tempest Drake.
Зови меня Темпест.
Appelez moi Tempest.
Думаешь, у Темпест есть дети?
Tu penses que Tempest a des enfants?
Деньги были использованы для того, чтобы открыть ООО "Темпест".
L'argent a été utilisé pour constituer une société offshore appelée Tempest.
В 2009 году "Темпест" приобрел хранилище в Старлинге.
Mais en 2009, Tempest a acheté un entrepôt à Starling City.
Темпест приобрел склад в Старлинг-сити.
Tempest a acheté un entrepôt à Starling City.
"Темпест" приобрел склад в Старлинге.
Tempest a un entrepôt à Starling City.
Новенький "Блэк Темпест" PW-381.
Un PW 3-81 Black Tempest. Il est tout neuf.
Это о Темпест.
C'est Tempest.
Это касается таинственной компании вашей жены - "Темпест".
Sur Tempest.
"Буря".
Tempest.