English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ T ] / The who

The who Çeviri Fransızca

301 parallel translation
[The Who : Увертюра] # Я ли это? На секунду...
Is it me, for a moment...
"The Who" в "Королесвтве" или "Kiss" в "Колизее"?
Les "Who" au Kingdome, ou "Kiss" au Coliseum?
Бог свидетель, Цеппелины играли только половину "Stairway to Heaven", а "The Who" никогда даже не репетировали "Teenage Wasteland".
C'est comme si Zeppelin jouait que la moitié de "Stairway to Heaven" | et que les Who n'avaient jamais répété "Teenage Wasteland"...
- Мик из The Who. - Как поживаешь?
Mick est avec les Who.
Тогда выпускаем The Who.
On passe les Who.
( игра слов : quating "The Who" )
Qui ça?
* альбом The Who
- Quadrophenia.
И это был ЛеМэй, кто действительно пришел к этому заключению и склонил начальников штабов... And it was LeMay who really came to that conclusion and led the chiefs переместить все это на Марианские острова, с которых и был нанесён ущерб Японии. ... to move the whole thing to the Marianas, which devastated Japan.
C'est LeMay qui a compris ça... et a convaincu l'état-major de tout déménager aux îles Mariannes... ce qui a ravagé le Japon.
Он же из "Кто".
Il était dans The Who.
Группа "Кто".
The Who.
AC / DC. Van Halen. The Who!
ACDC, Van Halen, les "Who"...
Sincro : wyxchari
DOCTOR WHO CLASSIC Dark ~ Jacket, Nopoman, El kapinou 3x08 "THE GUNFIGHTERS" Traduction :
# Не тот ли парень, что занял место # впереди сотен людей
Ain't ou the guy who used to set the paces Ridin'up in front of a hundred faces
Who can explain the thunder and rain, but there's something in the air.
Qui peut expliquer le tonnerre et la pluie, Mais il y a quelque chose dans l'air.
Тот, с Дерущейся Девушкой Джоуи.
The One With The Girl Who Hits Joey Celui qui prenait des coups
- Дайте мне The Guess Who.
- Plutôt les Guess Who.
Не "The Who".
Non, pas Kiss...
[SLIKID BY THE WHO PLAYS]
Ne l'appelle pas chez elle, ne lui écris pas, et ne chante pas pour elle.
"Кто, в * * * * *, такая Элис?"
"Who the Bleep Is Alice?"
( ТВ ) На этой неделе в "Кто здесь главный?" Саманта одалживает у Тони грузовик, и ее задерживают без прав
Cette semaine dans "Who's The Boss?" Samantha emprunte le van de Tony et se fait arrêter alors qu'elle n'a pas son permis.
Вы сами сказали, я должна быть собою.
You're the one who said I could do anything I wanted.
Я посвящаю эту, свою последнюю передовицу, выдающейся женщине,.. ... которая жила, не изменяя своим идеалам, и которая заставила нас по-новому взглянуть на мир.
I dedicate this, my last editorial to an extraordinary woman who lived by example and compelled us all to see the world through new eyes.
Особенно блуждания тех, кто ищет истину за пределами традиций,.. ... за пределами устоев, за пределами видимого.
Especially not those who seek truth beyond tradition beyond definition beyond the image.
Но он был единственным кого я знал... But he was the only person that I knew в старшем командном составе Военно-Воздушных Сил, кто сосредотачивался исключительно... ... in the senior command in the Air Force who focused solely на уровне потерь своих экипажей за единицу разрушенной цели.
Mais il était le seul, que je sache... qui se concentrait exclusivement sur la perte de ses troupes... pour chaque cible détruite.
"Проклятье, я хотел бы-знать, кто был тот сукин сын... " Goddamn it, I'd like to know who the son of a bitch was что приказал этим великолепным самолётам, разработанным, чтобы бомбить с 23,000 футов... ... that took this magnificent airplane, designed to bomb from 23,000 feet спуститься на 5000 футов, из-за чего, я потерял моего ведомого...
" Bon Dieu, qui est le salaud... qui a pris cet avion magnifique, conçu pour bombarder... à 23 000 pieds, et l'a baissé jusqu'à 5 000 pieds.
... who'd been elected by the American people. И это была моя ответственность - попытаться помочь ему... And it was my responsibility to try to help him выполнять службу - так как он верил, что это было в интересах наших людей.
Et il était de mon devoir d'essayer de l'aider... à réaliser ce qu'il croyait être dans l'intérêt du peuple américain.
... soldiers and civilians exposed to it. Были-ли те, кто издал одобрение на использование "оранжевого агента" - преступниками? Were those who issued the approval to use Agent Orange criminals?
Est-ce que ceux qui ont approuvé... l'utilisation de l'agent orange sont des criminels?
Визит члена Парламента и председателя Комиссии по энергетике, Стивена Коллинза, к родителям его референта, Сони Бейкер, недавно трагически погибшей.
The visit of the Westminster MP and chairman of the Energy Select Committee, Stephen Collins, to the parents of his former researcher, Sonia Baker, who tragically died recently.
Look who you're talking to, the master truth-bender.
Je fais ça tout le temps! Tu plaisantes!
Doctor Who s01e04 Aliens of London / Пришельцы в Лондоне перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
- Saison 1 Épisode 4 - Aliens Of London Version initiale par The Cole, Kubilai BelSteak
Doctor Who s01e06 Dalek / Далек перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
- Saison 1 Épisode 6 - Dalek Version initiale par The Cole, Kubilai, BelSteak
Doctor Who s02e00 The Christmas Invasion / Рождественское вторжение перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
Doctor Who - Saison 2 Special - The Christmas Invasion
Doctor Who s01e10 The Doctor Dances / Доктор танцует перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
Doctor Who - Saison 1 Épisode 10 - The Doctor Dances
Doctor Who s01e09 The Empty Child / Пустой ребёнок перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
- Saison 1 Épisode 9 - The Empty Child Version initiale par Belsteak, Kubilai, NikoMagnus, The Cole
Doctor Who s01e02 The End of the World / Конец света перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
Doctor Who - Saison 1 Épisode 2 - The End Of The World
Doctor Who s01e07 The Long Game / Долгая игра перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
Doctor Who - Saison 1 Épisode 7 - The Long Game
Doctor Who s01e13 The Parting of the Ways / Пути расходятся перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
Doctor Who - Saison 1 Épisode 13 - Parting Of The Ways
Doctor Who s01e03 The Unquiet Dead / Беспокойный мертвец перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
- Saison 1 Épisode 3 - The Unquiet Dead Version initiale par The Cole Kubilai
Doctor Who s01e05 World War Three / Третья Мировая война перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
- Saison 1 Épisode 5 - World War Three Version initiale par The Cole, Kubilai, BelSteak
Doctor Who s02e05 Rise of the Cybermen / Восстание киберлюдей перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate
Doctor Who - Saison 2 Episode 5 - Rise Of The Cybermen
Doctor Who s02e04 The Girl in the Fireplace / Девушка из камина перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate
Doctor Who - Saison 2 Episode 4 - The Girl In The Fireplace
Doctor Who s02e06 The Age of Steel / Век стали перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate
Doctor Who - Saison 2 Episode 6 - The Age Of Steel
Doctor Who s02e09 The Satan Pit / Темница Сатаны перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate
Doctor Who - Saison 2 Episode 9 - The Satan Pit
Doctor Who s02e07 The Idiot's Lantern / Говорящий ящик перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate
Doctor Who - Saison 2 Episode 7 - The Idiot s Lantern
Doctor Who s02e08 The Impossible Planet / Невозможная планета перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate
Doctor Who - Saison 2 Episode 8 - The Impossible Planet
Бывало, мы просто шли вместе по улице... и на нас тут же нападал какой-то псих с ножом.
Although passeggiavamo in the street together... spuntava someone who... assaliva us with a knife.
Те, кто так думают, могу поцеловать меня... в одно место, и заплатить десяток зеленых... за какой-то мой альбом, вот.
And the people who think this can the succhiarmi cock and give me $ 10 for my disc.
Я некогда не понимал от чего люди реагируют на жалобы знаменитостей так.
One thing I did not never understood? that the classic response a celebrit? who complains?
Doctor Who s03e00 The Runaway Bride / Сбежавшая невеста перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate
Doctor Who - Saison 3 Xmas Special - The Runaway Bride
Doctor Who s03e13 Last of the Time Lords / Последний из Повелителей Времени перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate
Doctor Who - Saison 3 Épisode 13 - Last Of The Time Lords
Doctor Who s03e09 The Family of Blood / Семья крови перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate
Doctor Who - Saison 3 Épisode 9 - The Family Of Blood
whoa 232
whoo 94

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]