Thevoice Çeviri Fransızca
28 parallel translation
Тот факт, что мы певцы, делает # TheVoice лучше.
Ce qui rend "The Voice" meilleur c'est le fait qu'on soit chanteur.
Я хотела стать тренером на # TheVoice, чтобы помочь другим достичь своей мечты.
Je voulais être coach dans "The Voice" pour aider les autres à atteindre leurs propres rêves.
Сегодня # TheVoice вернулся.
Ce soir, "The Voice" est de retour.
И Адам Левин - вокалист Maroon 5 и победитель первого сезона # TheVoice. Он двухкратный победитель AMA и трехкратный победитель Грэмми.
Et Adam Levine, chanteur de Maroon 5 et coach vainqueur de "The Voice" saison 1. 2 fois titré aux American Music Award et 3 fois vainqueur aux Grammy Award.
Что мне нравится в # TheVoice, так это помогать артистам следовать своим мечтам.
Blake : C'est ce que j'aime dans "The Voice"... Aider les artistes à suivre leurs rêves.
... и один из самых больших сюрпризов за всю историю # TheVoice повергнет в шок наших тренеров.
... Et l'une des plus grandes surprises de l'histoire de "The Voice" choquera nos coachs.
Это самый выдающийся наш сезон, И всё начинается прямо сейчас, когда наши тренеры объядиняют свои силы для самого первого выступления на сцене # TheVoice.
C'est notre plus grande saison, et tout ça commence maintenant avec nos 4 coachs qui s'unissent pour la première fois sur la scène de "The Voice".
И первый на очереди у нас дуэт, каких на # TheVoice мы еще не видели.
Premier passage, des jumelles du jamais vu dans "The Voice".
Быть первыми близнецами на # TheVoice чудесно для нас.
Etre la première prestation de jumelles dans "The Voice" c'est formidable pour nous.
Поздравляю вас с тем, что вы попали на # TheVoice.
Félicitations pour l'avoir fait dans "The Voice".
Да, я еще не выигрывал на # TheVoice, она тоже.
Vous savez, Je n'ai jamais gagné "The Voice". Elle non plus,
Блэйк продолжает свою цепочку побед как двухкратный чемпион # TheVoice, зачисляя в команду своих первых артистов четвертого сезона.
Blake garde sa marque de gagnant de double vainqueur de "The Voice" et gagne ses premiers artistes de la saison quatre.
# TheVoice для меня возможность дать тренерам услышать мой голос и оценить его.
"The Voice", pour moi est une opportunité que les coachs n'entendent que ma voix et me jugent uniquement sur ça.
Ты официально на # TheVoice.
Vous êtes officiellement dans "The Voice".
Но на # TheVoice перед тренерами будет мое первое большое выступление. Я буду волноваться.
Mais être dans "The Voice" devant ces coachs serait ma première fois sous les projecteurs, et je vais être nerveuse.
Добро пожаловать на # TheVoice.
Bienvenue dans "The Voice".
Это артист Ашера, и я надеюсь, что привнесение моих собственных фишек в песню заставит Ашера повернуться, потому что я чувствую, что # TheVoice - это платформа, которая мне нужна для толчка моей карьеры на следующий уровень.
C'est un artiste d'Usher, et j'espère qu'en ajoutant mon propre virage à cette chanson fera qu'Usher se retournera, Parce ce que je sens que "The Voice" est la plater-forme dont j'ai besoin pour pousser ma carrière au niveau supérieur.
Я заботился о ней, пока мне не позвонили с # TheVoice.
Je prenais soin d'elle quand "The Voice" m'a appelé.
"Мам, я не буду участвовать в # TheVoice, потому, что мне нужно остаться здесь и заботиться о тебе".
Parce qu'il faut que je reste ici et que je m'occupe de toi. "
Я хочу быть на # TheVoice, потому что это сделает меня более лучшим музыкантом.
Je veux être dans "The Voice" car ça fera de moi un meilleur musicien.
Я на # TheVoice.
Je suis dans "The Voice".
Попасть на # TheVoice для меня очень важно.
Cette prestation à The Voice est importante pour moi
Я хочу избавить его от этой необходимости. Поэтому мне сейчас на самом деле нужен # TheVoice,
C'est à mon tour d'assumer ce role J'ai besoin de The Voice
Я верю в то, что участие в # TheVoice - мой второй шанс.
Je crois vraiment qu'être dans "The Voice" est ma seconde chance.
Если ты позволишь мне быть твоим тренером, то ты не только выиграешь # TheVoice, но ты выиграешь и целую Вселенную.
Si tu me choisis, Non seulement tu gagneras The Voice Mais tu gagneras la terre entiere
И я чувствую, что # TheVoice - это отличный фундамент, с которого я начну строить свою сольную карьеру.
Et je sens que "The Voice" est la plate-forme parfaite pour moi de développer mon monde d'artiste solo.
Я еще не выигрывал # TheVoice, но если ты позволишь мне быть твоим тренером, то ты не только завоюешь # TheVoice, но и всю Вселенную.
Et je n'ai pas gagné "The Voice" encore, mais si vous me laissez être votre coach, Non seulement vous gagneriez "The Voice", mais vous gagneriez le monde.
И я знаю, что если я помогу тебе, то ты выиграешь # TheVoice.
Et je sais que si je vous aide, vous gagnerez "The Voice".