English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ T ] / Thunder

Thunder Çeviri Fransızca

134 parallel translation
Я на ней поеду на гонки Thunder Road.
On va faire la course de Thunder Road.
Менты взяли тех, кто выиграл гонки Thunder Road... в прошлом году.
La séance est ouverte. Il y a un an, les flics ont arrêté la course
Эта малышка надерёт им уши на гонках Thunder Road.
- Attendez de voir la course.
Слушай, те парни на Thunder Road, они не шутят. - Ты знаешь это, да?
Les types de la course, ce sont des brutes.
Я подумал, может ты сможешь быть моим дублёром на Thunder Road.
Tu pourrais être mon second.
Идёшь на Thunder Road?
Tu vas à la course?
- Чтоб победить на Thunder Road... не достаточно только покраски.
Une couche de peinture suffit pas, ici.
Я нарекаю тебя Дорога громов.
Je te baptise : Thunder Road.
Дорога громов!
Thunder Road!
Поскольку Дорога громов сейчас внутри поля, я буду чертить маршрут от внешней неподвижной точки - это будет ручей.
Comme le Thunder Road se trouve dans le champ, j'évaluerai son mouvement à partir d'un point extérieur, en l'occurrence : la rivière.
Suddenly thunder... showers everywhere.
Soudain, le tonnerre,... des déluges un peu partout
Who can explain the thunder and rain, but there's something in the air.
Qui peut expliquer le tonnerre et la pluie, Mais il y a quelque chose dans l'air.
Нет, я про Форд Громпумакаракара!
Non, la Ford Thunder Cougar Falcon Bird!
Я сортирую записи на шоу Джерри Грома!
Je trie les disques au show radio de Jerry Thunder!
Это же Джерри Гром!
C'est Jerry Thunder!
О, йее, и снова Джерри Гром... приходит к вам со Звуком!
Oh ouais, c'est Jerry Thunder... Rien que pour vous dans "The Sound"!
Джерри Гром взял меня под крыло.
Jerry Thunder m'a totalement prise sous son aile!
Это Джерри Гром... приходит к вам со Звуком!
C'est Jerry Thunder... rien que pour vous dans "The Sound"!
Это Джерри Гром... приходит к вам со Звуком, где правят бал секс, наркотики и рок-н-ролл.
C'est Jerry Thunder... Rien que pour vous dans "The Sound"... où nous goûtons au sexe, à la drogue et au rock n'roll...
Конечно, Джерри Гром.
Oh que si, Jerry Thunder!
Она все время там, на этом Звуке с Джерри Громом.
Elle passe tout son temps au "The Sound" de Jerry Thunder.
Я здесь, чтобы объяснить Джерри Грому кто есть кто и что к чему.
Je suis ici pour mettre les points sur les "i" à Jerry Thunder.
Джерри Гром... прощается с вами.
C'est Jerry Thunder... pour conclure...
Привет, я Джерри Гром.
Salut, je suis Jerry Thunder.
Ты Джерри Гром?
Vous êtes Jerry Thunder?
Смотри-ка, сам Джерри Гром!
Regardes, Jerry Thunder!
Это и есть Джерри Гром?
Alors, c'est lui Jerry Thunder?
- Я живу на Цветочной улице. - Как проехать? По улице Куань, первая улица слева, возле башни барабанов.
- Dans le Dans les Cent Fleurs Kuan par l'est, Di'anmen porte au nord, et la Tour de Thunder gauche.
- Мы ввели операцию "Катящийся Гром"... - We introduced "Rolling Thunder" которая, за эти годы, стала очень, очень мощной бомбовой операцией. ... which, over the years, became a very, very heavy bombing program.
On a introduit "Tonnerre Roulant" qui, au cours des années, est devenu... un programme de bombardements très, très intensifs.
У них даже нету байка из "Голубого грома"
Ils ont même pas la moto de Blue Thunder.
Доктор Янг. Осторожно, Гром, не подхвати от неё компьютерный вирус.
Attention, Thunder, je ne veux pas que tu attrapes un virus informatique.
Это у него что, чесотка?
Thunder n'aurait pas la gale?
Собери, что осталось от Грома. и посмотри, что найдешь.
Prends les restes de Thunder et vois ce que tu peux trouver.
Добро пожаловать в Тандер Дом на открытие сезона, как источник вечной надежды для тренера Сэмми Уинслоу и Ти-бёрдз.
Bonsoir à tous, Bienvenue à Thunder Dome. pour la soirée d'ouverture. L'espoir ne meurt jamais de l'entraîneur Sammy Winslow et les T-birds.
Еще 20 баксов из Тандер Бея, Онтарио.
Regarde, vingt dollars de plus de Thunder Bay, dans l'Ontario.
Гром МакФодден.
Thunder McFadden. C'est drôle.
вот какое имя ты бы использовал, если бы был порнозвездой.
On a le nom qu'on aurait en tant que star du porno. Donc je suis Thunder McFadden.
Гром!
Thunder! ( orage )
Гром!
Thunder!
Гром!
( orage ) Thunder!
"В дождь, под молнию и гром?"
In thunder, lightning, or in rain?
( Поет Леонард Коэн ) Это то, чего вы все боялись.
Leonard Cohen : I went down to the place where I knew she lay waiting under the marble and the snow â ™ ª I said, mother, l'm afraid â ™ ª of the thunder and the lightning l'll never come through this alone she said, l'll be with you my shawl wrapped around you my hand on your head when you go and the night came on it was very calm
Тут доставка "Громобоя" для вас.
Il y a une livraison de "Thunder Muscle" pour vous ici.
- А что вобще такое "Громобой"?
- Alors, c'est quoi "Thunder Muscle", au fait?
"Громобой"
"Thunder Muscle"
- Ну, громобой содержит, так, по-корейски я не понимаю, но вообще, знаешь, энергия и наверно ягоды гуараны,
- Eh bien, "Thunder Muscle" contient enfin, je ne sais pas lire le coréen, mais c'est vous savez, de l'énergie et probablement de la Guarana,
Начинаешь с имени, и.. что еще можешь сказать?
Votre nom est avenant. - Donc, on a beaucoup de "Thunder Muscle" à vendre, et je sais mais je suis curieux. Quoi d'autre?
Этот громобой, знаешь ли, сам по себе не продастся
Ce "Thunder Muscle" ne va pas se vendre tout seul, vous savez?
- Thunder Road?
- Thunder Road?
Дорога громов.
Thunder Road?
"Громовая Бомба Ультра Тигра".
Le Ultra Tiger Thunder Power Bomb!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]