English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ T ] / Time

Time Çeviri Fransızca

1,549 parallel translation
* Ты не выходишь из моей головы *
For me, it happens all the time
- Увидимся позже, дитёныш времени!
On se voit plus tard, Time Boy!
Ожерелье Вовремя сделанный стежок стоит девяти чтобы впечатлить
Jewel neckline, don t you know a stitch in time saves nine? Make her something perfect to inspire
времени так мало
Oh my gosh, there s simply not much time
E'likely that the next time I will not be happening'around.
Il y a des chances que je ne sois pas à proximité la prochaine fois que cela arrive.
Будь тише! успокойся!
It s time to lay your sleepy head!
но это... день был яркий и прекрасный!
It s time to go to bed! - Okay, ma chérie, c'était... - Driftin'( driftin') off to sleep!
Пришло время это показать! * показать, показать *
And now it s time you let it through
Потрать немного времени со мной
Spend A little time with me
Любовь во времена Колорадо.
Saison 4 - Épisode 3 Love in the Time of Colorado
Я буду соединять распавшиеся семьи.
"Plus fort que la vague". En prime time, je vais aider des familles à se retrouver.
как удар молнии твое сердце взорвется и когда придет это время ты узнаешь тебе просто нужно разжечь свет
♪ like a lightning bolt ♪ ♪ you re heart will blow ♪ ♪ and when it s time you ll know ♪
Okay, guys, tee time.
Bon, c'est l'heure de taper dans la balle.
Hey, time to hit this shit.
C'est l'heure de passer à l'action.
And now I'm writing the score for the Broadway adaptation of, uh, the most beloved television show of all time,
Et maintenant, je compose l'adaptation de Broadway de la deuxième série la plus aimée de l'histoire,
If you say the word "clamato" one more time, I'm gonna heave again.
Si tu dis encore "clamato", je vais gerber.
У меня был огромное special выступление на HBO. Я был на обложке "Time".
Mon émission spéciale sur HBO, la couverture du Time.
* Но ждать тебя готов я вечно. *
I only know it s a matter of time
* И я вновь пройти через это боюсь. *
This time I wanna be sure
* Пришло время расстаться *
It s time for us to part
* Пришло время расставаться *
It s time for us to part
Линдси ты будешь петь "может в этот раз"
- Lindsay, tu vas chanter maybe this time
- Здравствуйте. - Здравствуйте. Меня зовут Линдси,
- bonjour - bonjour je m'appelle lindsay et je vais chanter "maybe this time"
Ох, прекрати.
- Oh, arrete. -? every time that you...?
Около месяца назад я был в Японии вел переговоры относительно недельного соревнования в прайм-тайм.
J'étais au Japon il y a un mois pour négocier une compétition hebdomadaire en prime time.
I mean, when was the last time we got rip-roaring drunk in clothing that highlights our genders?
Je veux dire, c'était quand la dernière fois qu'on était ivre mort, dans des vêtements qui mettaient en avant notre genre sexuel?
Dads, this is the time that I'll answer every question you've ever had about vaginas.
Les papas, voilà le temps où je vais répondre à chaque question que vous ayez un jour eu sur les vagins.
But the last time I was here they ran out, so, uh... knock... on... wood.
Mais la dernière fois que j'étais là elles se sont enfuis alors... je touche du bois.
Перевод :
140 ) } Time
Mascot
140 ) } Time - Edit 232 ) } Willow99 140 ) } Check
Доброе утро, это радио Miami Time, 96.9.
Bonjour, Miami time, 96.9.
Ёто мой босс поЄт Closing Time. [песн € группы Semisonic] Ќаверное, ты это слышишь.
Vous entendez mon chef chanter Closing Time.
" то означает, € слышала Closing Time 105 раз.
J'ai donc entendu Closing Time... 105 fois.
Once Upon a Time s01e07 The Heart is a Lonely Hunter / Сердце — одинокий охотник русские субтитры TrueTransLate.tv
'Once Upon A Time'S01E07 "The Heart Is a Lonely Hunter"
Well... it's happening again, but this time around, it's happening with your wife.
Ben... çà recommence, mais cette fois avec ta femme.
Is this the right time?
Si c'est le bon moment?
Never a perfect time.
C'est jamais le bon moment.
Нейтсвильская Таймс вмешалась.
Et bien le Natesvle Time l'a évalué.
"Сколько угодно раз"
Time After Time ( Cindy Lauper )
Дай мне немного времени чтобы помечтать,
♪ Give me some more time in a dream ♪
- Морриган Координатор
Yongwonhan Time : Arimas
Mibaka Редакция : Tashami
WITHS2 Traduction anglaise time
Atherain Редактор : Tashami
WITHS2 Traduction anglaise time
Atherain Редактор :
Sponsor : WITHS2 Traduction anglaise time Traductrice Ang / Fr :
Ты думаешь, почему минута в прайм-тайм 40 ООО долларов стоит?
Tu ne t'es jamais demandé pourquoi une minute de prime time coûte 40 000 dollars?
ƒавай, ƒекстер! " абойное врем €.
Hammer Time!
¬ рем € забивать.
Hammer time.
Я знаю эту песню!
It s time to go to bed.
Перевод :
140 ) } Time - Edit 232 ) } Willow99 140 ) } Check
Atherain
WITHS2 Traduction anglaise time
Samjogo Subbing Squad Перевод : fedra87 Редактор :
Sponsor : WITHS2 Traduction anglaise time

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]