English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ T ] / Tiny

Tiny Çeviri Fransızca

176 parallel translation
Тайни?
Tiny?
Тайни, иди сюда.
Tiny, viens!
Я Тигрик.
Je m'appelle Tiny.
Тигрик!
Tiny!
Наверно, Тигрик из цирка...
Je me demande si Tiny n'appartient pas en fait à ce cirque.
Здравствуйте. Вы мама Тигрика?
Bonjour, vous devez être la maman de Tiny.
Воры, Тигрик, циркачи - все замечательные.
Les cambrioleurs, Tiny et les gens du cirque étaient tous très gentils.
Тигрик с мамой будут выступать.
- D'accord! En plus, Tiny participera au spectacle avec sa maman.
Тигрику не мокро?
Tiny et les autres doivent être trempés.
Это Тигрик!
C'est Tiny!
Тигрик, Тигрик.
C'est Tiny! Tiny!
Как-то там Тигрик и остальные?
Je me demande comment vont Tiny et les autres.
А Тигрик не утонет?
Tiny va bien?
Я ему дам свой пряник.
Je vais donner mon gâteau à Tiny.
Тигрик, Тигрик!
Tiny! Tiny!
Тигрик!
Tiny! Tiny!
Следы Тигрика...
Je vois les empreintes de Tiny, mais...
Директор-сан, где Тигрик?
M. le Directeur, où sont Tiny et les autres?
ј ћалютке " иму, который вскоре совсем поправилс €, он был всегда вторым отцом.
Et pour Tiny Tim, qui n'est pas mort, il est devenu un second père.
ј теперь нам остаетс € только повторить за ћалюткой " имом : да осенит нас всех господь бог своею милостью!
Et de même, comme le remarquait Tiny Tim, Dieu nous bénisse, tous.
Горячо! Горячо! Ты говорила, мы не будем есть каштаны... до прихода папы и малютки Тима.
Tu as dit que nous ne pouvions pas manger les marrons avant le retour de papa et de Tiny Tim.
Прошу всех к столу. Давайте же кушать.
Esprit, dites-moi si Tiny Tim vivra.
И когда семья Крэтчитов исчезала в темноте...
Scrooge eut les yeux rivés sur Tiny Tim jusqu'au dernier instant.
Оттуда в пруду видны уточки. – Малютка Тим...
Tiny Tim adorait regarder les canards dans la rivière.
Я принесу её к дому Боба Крэтчита.
Elle est deux fois plus grosse que Tiny Tim.
И Скрудж сдержал своё слово.
Il fit tout cela, et beaucoup plus encore. - Et, Tiny Tim?
Он сделал всё и даже больше! А как же... малютка Тим?
- Tiny Tim qui ne mourut pas...
– Ой, правда, это здорово!
Pour Tiny Tim, Scrooge fut un second père.
Пусть же и о нас так говорят, и о вас!
Et pour reprendre la prière de Tiny Tim :
Ничего. Я смотрю мультики по Никелодеону.
Rien, je regarde Tiny Toons à la télévision.
"Маленький Тим", "Лучшие песни Чипмунка", "Рождество с Кастрадой".
Tiny Tim, Tous les hits des Chipmunks, Le Noël des Castrats...
# Tiny salmon swimming in a stream ( маленький лосось плыл в потоке )
# Tiny salmon swimming in a stream
# Tiny salmon chasing that impossible dream ( маленький лосось гнался за мечтой )
# Tiny salmon chasing that impossible dream
Не слушай Карлика Тима, ладно?
ne l'écoute Tiny Tim, ok?
а?
- Tiny, je tiens à te présenter quelqu'un.
а сейчас ты вернулась и решила встретиться со стариком Тайни?
Écoute, reviens voir ce bon vieux Tiny, tu veux? Les cocktails de fruits seront pour moi.
Где, ебанный Кроха делся?
Merde, où est Tiny?
- Кроха!
- Tiny!
Кроха.
Tiny!
Кроха!
Tiny!
- Tiny Tokai Times.
Il travaillait pour un journal local, la Gazette du Petit Tokai.
Неожиданно, я представила Tiny Tokai Times.
Soudain, j'eus une vision de la Gazette de Tokkai.
Помнишь крошку Уолкера?
Tu te souviens de Tiny Walker?
Вам правда нравится Малютка Мо в пятом заезде?
Vous aimez vraiment Teeny Tiny Mo pour la 5e course?
Тини? ( крошечный )
Tiny ( minus )?
Тигрик ".
Signé Tiny ".
Местечко на холме...
C'est un endroit sur la colline d'où l'on voit les canards et la rivière. Tiny Tim...
Жизнь состоит из встреч и расставаний. Так она устроена.
Je suis sûr qu'aucun de nous n'oubliera jamais ni Tiny Tim ni cette première séparation.
Вам достался крохотный Данди... — Жги, Элтон!
( "Tiny Dancer" - Elton John ) "Vous avez gagné un petit Dundee".
Мердок, Рыжий, Мелкий.
Murdock, Red, Tiny.
Тини!
Tiny!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]