English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ T ] / Tip

Tip Çeviri Fransızca

94 parallel translation
Прошлой ночью был первоклассный, тип-топ-ный, клубный замес.
la nuit dernier c'était A1, tip-top, clubbing jam fair.
- Как дела в "Тип-топе"?
Ça va, au Tip Top?
- Могли, если ели в "Тип-топе".
Au Tip Top, peut-être.
- Отлично выглядишь, Тип.
- Ça va aller, Tip.
- Все тип-топ, сэр.
Tip top, chef.
Но сказал, что с трубами тип-топ.
Mais sa plomberie devait être tip-top.
— Они не тип-топ.
Elle a pas l'air tip-top.
Душись меньше одеколоном. Хa! ( значение tip - чаевые, совет )
Ne met pas tant d'eau de cologne.
Коробка передач в порядке.
La boite de vitesses, tip top.
Не знаю, выдержу ли я.
Tu sais, Tip... - je sais pas si je tiendrai.
Вы любите tri-tip?
Vous aimez l'aiguillette?
Я плохо готовлю tri-tip.
J'en fais de succulentes.
Эй?
Hé, Q-Tip?
Движение!
Q-Tip!
Кю-тип, что за хрень?
Q-Tip, c'est quoi, ce bordel?
Спасибо за чаевые.
Merci du conseil ( tip = aussi pourboire ).
- Головорез, работающий на Рика Кэрриса, по имени Кью-тип.
Un homme de Carris, il s'appelle Q-tip.
Кэррис сказал, что Кью-тип не убивал их.
Carris dit que Q-tip ne l'a pas tué.
Кэррис говорит, что его человек, Кью-тип, практически видел реального убийцу, видел всё происходившее.
Carris dit que Q-tip a vu le vrai meurtrier, Il a vu toute la scène.
Если мы его выпустим, его человек, Кью-тип, расскажет нам, кого он видел, точное описание
Si on le laisse sortir, Q-tip nous dira ce qu'il a vu, identifiera
Кью-тип убил его, понятно?
Q-tip l'a vraiment tué.
Кэррис назначил встречу с Кью-типом сегодня.
Carris a organisé un rendez-vous avec Q-tip.
Ну, зная шефа, он захочет знать детали, когда и где вы будете встречаться с этим Кью-типом, и кто именно работает под прикрытием.
Le chef va vouloir connaître les détails, quand et où vous allez rencontrer ce Q-tip, et la personne que vous avez infiltrée.
Он позвонит нам, когда встретится с Кью-типом.
Il appellera quand il retrouvera Q-tip.
Кью-тип в той же машине, в которой был на плёнке.
Q-tip a la même voiture que sur la vidéo.
Кью-тип - просто какой-то парень, который случайно шёл к мотелю в то же время.
Q-tip était qu'un type qui passait près du motel à ce moment là.
Тип, не говори так, словно ты заключенный.
Alors me revoilà, bien malgré moi. Tip, ne me dis pas que tu es prisonnier?
- Тип!
- Tip! - Quoi?
Полагаю, что она где-то ходит с Типом.
Elle... à ) doit se promener dehors avec Tip.
Тип освободился?
Tip, libéré?
О, да. Бегать - это опупенно.
Courir, c'est tip-top caviar!
Опупенно.
Tip-top caviar!
А вот это уже не опупенно.
Ça, c'est pas tip-top.
Ленни, Сквигги, Ку-тип,
{ \ pos ( 192,210 ) } Lenny, Squiggy, Q-tip,
Месяц тому назад фирма White Tip Cotton выиграла конкурс на поставку ватных палочек для нашей и еще нескольких лабораторий.
Il y a environ un mois, White Tip Cotton a gagné un contrat pour fournir du matériel de prélèvement au laboratoire criminel de New York et à d'autres villes.
Что у меня сливать?
Ils me diront instable, parano, violent... dangereux. Un TIP? De combien?
* И я играю это на крыше дома *
On the house tip is how l'm swingin'this
Все просто тип-топ!
Tip top!
Kids tip over my carts.
Les gamins culbutaient mon charriot.
Крамбл скоро приведет ваших гномиков в отличное состояние.
Crumble aura bientôt remis vos nains de jardins dans un état tip-top.
Он делал отпадный барбекю из филея.
Il a fait un barbecue tueur tri-tip.
И я заказал нам лучших массажистов.
Ce salon est tip-top. Je t'ai réservé une des meilleures masseuses...
Это, я вам скажу, хоть и накладно, но вышло отпадно!
C'est tip top de la balle astrale!
( * tip - переводится как "чаевые", а также "совет или намек" )
Voilà coment en avoir.
Оставь хорошие чаевые *
Leave a good tip ♪
♪ Что тут? Два, три? Оставь хорошие чаевые. ♪
♪ is it two, three, leave a good tip ♪
О конечностях говорите?
Je travaille justement sur les miens pour leur donner une forme tip-top.
The point being, this is only the tip of the golden iceberg.
Le truc c'est que c'est seulement le haut de l'iceberg doré.
Генри.
Tip. Henry.
- Тип!
- Tip!
Что случилось, Тип?
- Que se passe-t-il, Tip?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]