Tock Çeviri Fransızca
27 parallel translation
Frantic tick tick tick tock I gladly trade
Frénétique tic tic tic tac Je m'en sépare volontiers
Frantic tick tick tock I'll gladly trade
Frénétique tic tic tac Je m'en séparerai volontiers
On and on, frantic tick-tick-tick Tick-tick-tick-tock, frantic Tick-tick-tick-tick-tick-tick-tock, frantic
Encore et toujours tic tic tic tic tic tic tac Frénétique tic tic tic tic tic tic tac Frénétique tic tic tic tic tic tic tac Frénétique tic tic tic tic tic tic tac
Frantic Tick-tick-tick-tick-tick-tock, frantic
Frénétique Tic Tic Tic Tic Tic Tic tac
Tick-tick-tick-tick-tick-tock, frantic
Frénétique tic tic tic tic tic tic tac
Tick-tick-tick-tick-tick-tock!
Frénétique tic tic tic tic tic tic tac
Барт, ты так ловко управляешься с барабанами - мы будем звать тебя Тик Так.
Bart, tu es tellement régulier qu'on va t'appeler Tic-Tock!
Даун-бит, Даун-бит, прошу. Мы болтаем с Тик Таком.
Downbeat, Downbeat, ne sois pas jalouse de Tic-Tock!
Извини, Тик Так. Твой Тик остался, Но твой Так сломался.
Désolé Tic-Tock, ton Tic est ok, mais ton Tock s'est barré!
Тик Так, может быть, ты мог был сделать эту... ну, эту классную, классную... как она называется?
Tic-Tock, peut être que tu peux te faire faire cette douce, douce - comment ça s'appelle?
- Oh, tick tock, dude.
- Attendez, je le sais.
- ¬ се в пор € дке, мистер " ок?
- Vous allez bien, M. Tock?
* А тик-так тебе не остановить * * стоп!
A tick-tock you don t stop Stop to the
Тик-так, Дьюи!
Tick-tock, Dewey!
* Тик-так, время – без четверти два *
♪ Tick, tick, tock, it s a quarter to two ♪
Серьезно, Д, часы тикают
Sérieusement, J, tick tock.
— Тик так, тик так.
- Tick tock, tick tock.
Тик-так, парень.
Tick tock gamin.
Тик-так, ублюдок.
Tick-tock, enfoiré.
Тик-так.
Tick, tock.
Я надеюсь, это хороший товар, а не та кошачья моча, которой торгуют в Тик-Таке.
J'espère que c'est de la bonne qualité et pas cette pisse de chien qu'ils refourguent à Tick-Tock.
Это была куколка из клуба Тик-Так.
C'était une fille du Tick-Tock Club.
Сегодня вечером, чтобы отметить достигнутое нами взаимопонимание, я свожу тебя в Тик-Ток и заплачу за твою первую куколку.
Cette nuit, pour célébrer notre entente, je t'emmènerai au Tick-Tock et je te payerai ta première fille.
Костюмы в законе 5 сезон 15 серия Часики тикают
♪ Suits 5x15 ♪ Tick Tock Diffusé le 24 février 2016 Tu as du mal avec ta conclusion?
Райтстаф продашнс связали меня которая отделилась от них в 2009. но они все еще пользуются услугами того же агента.
Ok, les productions Roughstuff m'ont renvoyé à leur ancienne filiale Tick Tock Erotica LLC, qui s'est séparée de Roughstuff en 2009. Mais voilà le truc. Tick Tock est dans l'espace des applications maintenant.
* Я знаю, ты не будешь петь эту песню * * оу, оу, оу, оу *
Tick-tock, you don t stop