Topher Çeviri Fransızca
259 parallel translation
Кто-нибудь видел Тоффера?
Vous avez vu Topher?
- Тоффер. - Что?
Topher.
Он хочет в Стэнфорд?
- Topher va à Stanford?
Она достаточно взросло выглядит, чтобы сыграть мать Тофера Грейса?
A-t-elle l'air assez âgée pour jouer la mère de Topher Grace?
Мы соберем мальчиков, когда Тофер поправится.
On réunira les enfants quand Topher sera remis sur pied. - Au revoir.
Мать Тофера? Да.
- La mère de Topher?
Вижу, Тофер быстро поправился.
Je vois que Topher s'est remis rapidement. - On peut aller jouer?
Хочу сказать, я принесла Тоферу барабаны бонго.
Pour info, j'ai acheté à Topher une batterie.
Слушай, этот праздник так важен для Тофера.
Ecoute, cette partie représente tout pour Topher.
Мистер Лэнгтон. Я говорил с Тофером.
J'ai eu Topher.
Он показывает ДеВитт свои способности, и тут оп, и Тофер больше не "любимчик родителей".
Il montre ses capacités à DeWitt, et tout d'un coup, Topher n'est plus le fils prodige. Echo pourrait mourir.
Как насчет очков, Тофер?
Des lunettes, Topher?
Ты думаешь я позволю тебе держать ее за руку пока Тофер будет (? ) ее?
Vous lui tiendrez la main quand Topher l'effacera?
Такие пустынные местности часто привлекают неблагонадежных элементов.
Topher. L'homme derrière le rideau intellectuel.
А что касается этого неугомонного агента... Скажите Тоферу, чтобы готовил Эко.
Pour ce qui est de l'agent intrépide, dites à Topher de préparer Echo.
- Тофер.
- Topher.
Тофер...
Topher.
Ее не продали, Тофер.
Elle n'est pas en vente, Topher.
Даже Тофер Бринк.
Même Topher Brink.
Выуди из него все про АНБ и пусть Тофер готовит его к Аттику.
Obtenez des informations sur la NSA. Que Topher le prépare pour la remise.
Давай, Тофер.
- Allez, Topher.
Вы осведомлены о ситуации с Тофером?
Êtes-vous au courant de ce que fait Topher?
Ну, так, я думаю, Тофер может завести друзей.
Topher est donc bien capable de se faire des amis.
Тофер указывает на то, что в данный момент мы проводим улучшение нашей электросети и системы охраны.
Topher le souligne, nous mettons à jour notre installation électrique et notre système de sécurité.
Тофер?
Topher?
Эко... Тофер хотел тебя видеть на процедуре.
Echo, Topher veut te voir pour un traitement.
Тофер говорит, что это как рождение ребенка.
Topher dit que ça ressemble à une naissance.
У меня было много заданий, Бойд.
Topher. J'ai une question.
- У Тофера.
- À Topher.
- Ты видела Тофера?
- T'as vu Topher?
- Я здесь для того что бы увидеть Топфера.
- AIDS? J'ai un truc pour Topher.
- Тофер купился на лажу со свинкой?
- Topher a avalé ton histoire?
Я Тофер. - Джесс.
Je suis Topher.
- Тофер Кифер, один из наших диджеев.
- Topher Kiefer, l'un de nos DJ.
Она любит Тою, ненавидит Тофера.
Elle aime Toyah, déteste Topher.
Это Тофер Кифер.
C'est Topher Kiefer.
Вот твоя почта, Тофер.
Ton courrier, Topher.
Если Тофер своими грязными ручонками добрался до прекрасной Конни Хак, я выколю себе глаза тупой вилкой.
Si Topher a mis ses mains de vicieux sur Konnie Huq, je me plante une fourchette dans les yeux.
- И похоже Тофер её оседлал!
- On dirait que Topher la monte.
Твой друг Диджей, это Тофер Кифер, не так ли?
Ton copain, le DJ, c'est Topher Kiefer, n'est-ce pas?
Почему от Тофера тебе хочется ссать?
Pourquoi Topher te ferait pisser?
- У неё свидание с Тофером Кифером.
- Elle a rencard avec Topher Kiefer.
Мы закончим треком от крутого чувака Свей, нашего особого гостя, которого мы сегодня угнали у Тофера Кифера.
On finit avec un morceau de l'homme de la soirée, Sway, notre invité spécial qu'on a volé à Topher Kiefer.
Тофер, я ищу мистера Эмброуза.
Topher, je cherche M. Ambrose.
Клэр, Тоффер.
- Je voulais être sûr. - Claire, Topher!
Я уверен в этом
Topher.
Тофер.
Topher.
Мы выводим ее из игры?
Ramenez-la pour que Topher établisse un diagnostic.
Отрицание, в данном случае, истинное благословение.
Topher a fait tout ce qu'il pouvait pour effacer l'expérience. L'ignorance est le comble de la félicité, dans ce cas-ci.
Боже, Тофер, какого черта, что тут происходит?
Mon Dieu, Topher!
Когда Альфа был активом, у него были задания, которые заканчивались в Педро?
lci Topher.