English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ T ] / Toto

Toto Çeviri Fransızca

143 parallel translation
Ее пока не видно, Тото.
Elle ne nous poursuit pas, Toto.
Тетя, ты знаешь, что мисс Гуч сделала? !
Devine ce que Mlle Gulch a fait r-Ia Toto...
Мисс Гуч ударила Тото палкой!
Mlle Gulch a donné un coup de réteau é Toto.
Идешь домой - не ходи мимо ее дома, тогда Тото не полезет в огород и у тебя не будет хпопот.
Ne passe pas devant chez Mlle Gulch. Toto n'ira plus dans son jardin, et tu n'auras plus d'ennuis.
Да, мэм. Тетя! Знаешь, что мисс Гуч сказала, что она сделает с Тото?
Mlle Gulch a dit qu'elle prendrait Toto et que...
Думаешь, есть такое, Тото?
Tu crois qu'il en existe un, Toto?
Тото? !
Toto?
Тото совсем не такой! Он не знал, что делает плохо.
Toto ne savait pas qu'il faisait mal.
Тото, это некрасиво!
Toto, ce n'est pas poli.
Бежим, Тото! Бежим! Бежим!
Viens, Toto.
Кто, тото? Тото - мой песик.
- Toto est mon chien.
Где Тото?
Est Toto?
Нет, нет, нет. Вот они. Забирай свои башмачки и верни мне Тото!
Vous aurez les souliers, mais rendez-moi Toto!
Это не я. Можно мне собачку забрать?
Je peux quand méme avoir Toto'?
Вернись! Тото!
Toto, reviens ici.
- И Тото.
- Toto aussi.
Попрощайся, Тото.
Dis adieu, Toto.
Но Тотошка ведь дома!
Toto, nous sommes chez nous!
Только что прибыл известный кинопродюсер Тито Скализе... который заключил контракт с голливудской звездой... о ее участии в цветном историческом фильме.
Et voici le producteur Toto Scalise qui a engagé la grande star pour une colossale coproduction historique, en couleur...
Вошь сырая!
Toto gluant!
Что ж, Тото, думаю, что мы уже не в Канзасе.
Eh bien, Toto, je suppose que nous ne sommes plus au Kansas.
Или ты и Тотошка можете вернуться в страну Оз.
Ou bien vous et Toto retournez chez le Magicien d'Oz.
Привет, Тотошка.
Salut, Toto.
Меня зовут Тото.
Toto de mon nom.
Вождь Тото, если точнее. Да?
- Chef Toto, pour mes péchés.
Представления не имею.
( Toto ) l ont pas la moindre idée.
Тото!
Toto!
Боже! "Буйвол" Тото!
Buffy Toto.
Или посажу тебя в обезьянник... Вместе с Тото-Наковальней и Нини-Молотком.
Ou je te colle au gniouf avec Toto l'Enclume et Nini la Dingue.
Господи, я его вообще "Тото" назвала.
Moi, je l'ai appelé "Toto"!
- Я думаю, кто такой Тото?
Qui est Toto? C'est Tito.
- О, господи, прошу прощения.
- Toto! Je suis désolée.
- Она сейчас заберёт Тотошку.
Et elle va kidnapper Toto!
Может быть даже Тотошка.
Même le chien Toto, il pourrait.
Старый бурдюк, полный портвейна, - это я.
La vieille peau remplie de porto, c'est Toto!
- Да, это определенно не Манхеттен.
Oh, Toto, je crois que nous ne sommes plus à Manhattan.
Как вам Тото Разрушитель?
Pourquoi pas... "Toto Annihilation".
Это Тото, горгулья с душой.
Voici Toto, une gargouille qui a une âme.
Это наверное Тото?
C'est vous Toto?
Тото, давай!
Toto, maintenant!
Спасибо, что спас нас, Тото.
Merci de nous avoir sauvés, Toto.
Тото, спасибо тебе.
Toto, merci.
Тото, я упустила титул Снежной королевы и теперь мне нужна помощь.
Oh, Toto. Perdre le titre de Reine m'a donné besoin de conseils...
Только за то, что Тото гоняет ее кота...
Qu'est-ce que je vais faire pour Mlle Gulch et Toto?
На помощь!
Toto!
- Беги, Тото!
- Sauve-toi Toto!
Беги, Тото!
Sauve-toi Toto!
Смотри! Тото!
Regardez. ( Test Toto.
- И Тото?
- Toto aussi?
Сегодня у нас важное совещание по поводу мер в отношении Тото Дэнтэцу.
J'ai une réunion ce soir pour décider des mesures à prendre contre Tôto Dentetsu.
- Привет. Тото, не так ли?
Toto, c'est ça?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]