Town Çeviri Fransızca
431 parallel translation
Попросите её позвонить в клуб "Таун энд Кантри".
Dites-lui de m'appeler au Town and Country Club.
- В мэрии.
- Au Town Hall.
Слух прошел, что ты устроился в мэрию.
Qu'est-ce que j'entends à propos de toi et Town Hall?
Город Брэйди послал роту для полка Килванген, где командиром был Джон Куин.
Brady Town envoya une compagnie... rejoindre le Régiment Kilwangen, dont John Quin était le capitaine.
# Я самый хиповый чувак в городе
l'm the hippiest number in town
Вы в эфире "Городской Беседы".
Vous êtes à Talk of the Town.
Да, вы в эфире "Городской Беседы".
Oui, vous êtes à Talk of the Town.
- Sudbury Hill and Sudbury Town.
- Sudbury Hill et Sudbury Town.
- Alperton and Acton Town.
- Alperton et Acton Town.
Думаете в "Party Town" мне вернут залог?
Je ne récupérerai jamais ma caution à Party Town.
"Party Town".
Party Town.
Она сказала, что ее костюм из "Party Town".
Elle a eu son justaucorps à Party Town.
Короче - серая тачка, новая модель.
Bref, c'est une Town Car grise, dernier modèle.
Что это, ретро-пьеса?
Vous vous croyez dans Our Town?
Знаешь я как-то был режиссером ретро-пьесы.
J'ai joué le régisseur dans Our Town.
Езжу от города к городу
I roam from town to town
Было созвано собрание, и меня направляют в Чарльстон.
L`assemblée a été convoquée, je dois me rendre à Charles Town.
— Мы поедем в Чарльстон?
- On va à Charles Town?
Дорогой Томас. : Прошло уже много месяц ев но мне кажется, ч то мы простились с тобой в Чарль стоне только вчера.
Cher Thomas, plusieurs saisons ontpassé... mais iI me semble qu ´ hier encore nous étions ensemble à charles Town.
На юге, Корнуоллис прорвал наш тыл. Он захватил 5000 наших солдат, когда взял Чарльстон.
Au sud, Cornwallis a brisé nos lignes... et capturé 5 000 de nos hommes en prenant Charles Town.
Он также показал тебе все тропинки отсюда до Чарльстона поэтому я и перевел тебя сюда.
Il t`a appris à connaître chaque buisson entre ici et Charles Town... d`où ton transfert.
Его победы в Кэмдоне и Чарльстоне были идеальными. Идеальными.
Ses victoires à Camden et à Charles Town ont été parfaites.
Потом половина мостов и паромов до Чарльстона оказываются сожженными.
L`incendie de la moitié des ponts entre ici et Charles Town.
Захожу в город Барби.
J'entre à Barbie Town.
Куроузу, мой родной город.
Kurouzu Town, ma ville.
"Ужасы города Куроузо"
"Bizarre, l'horreur à Kurouzu Town"
Я в городе Куроузо, которого достиг тайфун.
Je suis à Kurouzu Town qui est maintenant approchée par un typhon.
Подростки в этом городе | прилагают все усилия отыскать их, но это еще не все.
Les adolescents de cette ville font de leur mieux pour les rechercher, Mais l'étrange histoire de Kurouzu Town ne s'arrête pas là.
Ковбоя, который мне дал поющую монетку в Пудинг-Тауне?
Celui qui m'a donné la pièce, à Pudding Town.
"Neo Nachos" на станции Kentish Town.
Neo Nachos, à Kentish Town.
Как я слышала, этот город ничем особым не держит тебя.
D'après ce que je sais, la "Bean town" ne t'a pas autant réussi que ça.
У него магазин электроники на авеню в Хайланд Таун.
Il a un magasin d'électroménager à Highland Town.
Happy town США.
Happy town U.S.A.
Он будет гордостью Happy town!
Il sera la fierté d'Happy town!
Причём не для Каринтии или Мекленбурга! Я имею в виду гауляйтеров для Вашингтона, Москвы, Лондона и Капштадта!
En Autriche et en Allemagne, des gouverneurs pour Washington, Moscou, Londres ou Cape Town.
Производство "Манки таун"
Une production Monkey town
Их сын живёт в Маркет Таун. Я не знаю, если он вырос там, мы можем проверить местное похоронное бюро.
Il aime Market Town, j'ignore s'il y a grandi, mais on peut vérifier chez les pompes funèbres.
Бухгалтеры, они обычно очень хорошо обращаются с деньгами, так как же так вышло, что он живёт в таких трущобах как Маркет Таун?
- Les comptables savent souvent manier l'argent. Pourquoi il vivrait dans un dépotoir comme Market Town?
В корейском квартале есть бар.
C'est un bar à K-Town.
Но вот я... меня устраивает Таункар.
Mais moi? J'aime bien ma Town Car.
Думаю Town Country этого бы не одобрили.
Je pense que "Vogue" n'approuverait pas.
Культурный город.
I lived for the first time in a town with culture.
В дьявольском городишке.
* In the devil town *
Я жил в дьявольском городе.
* I was livin'in the devil town *
Не знал, что это был дьявольский город.
* Didn't know it was a devil town *
Все в этом дьявольском городе.
* About the devil town *
- Дай мне Адама Тауна.
- Donne-moi Adam Town!
- Пол, в Кейптаунском филиале.
C'est personnel. - Paul est au bureau de Cape Town.
Doctor Who s01e11 Boom Town / Шумный город перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate.tv
Doctor Who - Saison 1 Épisode 11 - Boom Town
Тебе, видать, нравится Линкольн Таункар?
Tu aimes les Town Car?
Все о дьявольском городе.
* About the devil town *