Tray Çeviri Fransızca
26 parallel translation
Ice Cube. Ice Tray, чувак.
Ice Cube, Ice Berg, mec.
ash-tray.
Cendrier.
Хорошо, Трей, я понял.
- OK, Tray, pigé.
Все, что Трей должен был сделать – подписать бумаги за общественные работы.
Tout ce que Tray avait à faire c'était signer ses travaux d'intérêt général.
Эй, Трей, старик, это я.
Salut, Tray. C'est moi, vieux.
Совершенное замужество Шарлот - Трей оказался импотентом.
- Tray n'arrive pas à bander!
Переводчики : Cupcake,, danik1404, MrDevilll, searcher, Rush01, Marsha, Dervish, omich, Gamover, nataliya, EvilKiller, Emmy xmurik, DpWalker, dima360, dantejohn, Alucard, korretka, DreamCastl, Angel7, Artemius, ArtyParty, alliciya, z _ word, Dilattata BanditoO, Tray, LiveSaifer
À SUIVRE...
Иногда такое случается со мной, я хожу вокруг дома, Меня вдруг толкает посмотреть адаптацию романов Джейн Остин и съесть полкоробки конфет Milk Tray.
Il y a un truc qui m'arrive, je marche dans la maison, et d'un coup je ressens un désir terrible de voir des adaptations de Jane Austen, en mangeant des chocolats.
Как скажешь, Трейси.
Comme tu veux, Tray.
Где ты, Трейси?
- T'es où, Tray?
в телесериале 30 РОКФЕЛЛЕР ПЛАЗА создатель сериала Тина Фей сезон 6, серия 4 "Баллада о Кеннете Парселе"
- The Ballad of Kenneth Parcell Hey, Tray.
Трей, ненавижу видеть тебя таким.
Tray, je déteste te voir comme ça.
Погоди-ка, Трей.
Whoa, attends Tray.
Нет, Трей, это Селия Монро из кондитерской Селии.
Non, Tray, c'est Célia Monroe, de la Patisserie de Célia.
Стоять, Трей, ты мне понадобишься.
Attends Tray, j'ai besoin de toi.
Вперёд, Трэйлер.
Allez tray.
Извини, Трей, я и сама без понятия, где Дженна.
Je suis désolée, Tray. Je ne sais pas où est Jenna.
Нет, Трей, обычно это кабинет Латца.
Non, Tray, ça a toujours été le bureau de Lutz.
Трей, это нехорошо.
Tray, ce n'est pas bien.
Да ладно тебе, Трей.
Oh, allez, Tray.
Нет, Трей, именно этого мы и пытаемся избежать.
Non, Tray, c'est exactement ce qu'on essaie d'éviter.
Трей, ты хоть какие-нибудь из этих сценариев прочитал?
Tray, as-tu lu un de ces scénarios?
Извини, Трей, но дальше по графику у тебя медосмотр для страховой компании.
Désolé, Tray. La suit sur votre emploi du temps est votre assurance physique.
Ты уверен, Трей?
Es-tu sur, Tray?
Шоколадных конфет?
Un Milk Tray? ( marque de chocolat )
Я могу потерять работу.
Tray, je pourrais perdre mon boulot.